"أمام المحاكم والهيئات القضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • before courts and tribunals
        
    • before the courts and tribunals
        
    General comment No. 32: Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial 248 UN التعليق العام رقم 32: الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة 251
    Equality of men and women before courts and tribunals UN المساواة بين المرأة والرجل أمام المحاكم والهيئات القضائية
    Equality before courts and tribunals and Right to a Fair Trial UN المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في محاكمة عادلة
    The Committee concludes that the author's right to equality before the courts and tribunals has been violated. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أنه قد أُخِلَّ بحق صاحب البلاغ في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    81. In Jamaica all persons are equal before the courts and tribunals. UN ١٨- الناس جميعاً متساوون أمام المحاكم والهيئات القضائية في جامايكا.
    Substantive issues: Right to equal treatment before the courts and tribunals and right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law UN المسائل الموضوعية: حق المساواة في المعاملة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في أن يخضع الحكم الصادر أو قرار الإدانة للمراجعة من قبل محكمة أعلى وفقا للقانون.
    General comment No. 32: Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial UN التعليق العام رقم 32: الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة 251
    Right to equality before courts and tribunals and to a fair trial UN الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة
    Even so, the approach of States may be gleaned from their statements on particular issues, as well as from pleadings before courts and tribunals. UN ومع ذلك، يمكن استشفاف نَهج الدول من بياناتها بشأن بعض المسائل، وكذلك من المرافعات أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    Providing assistance and advice to clients and representing them before courts and tribunals UN مساعدة الموكلين وإسداء المشورة لهم والدفاع عنهم وتمثيلهم أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    14. The right to equality before courts and tribunals requires procedural fairness. UN 14- ويستلزم الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية توافر العدالة الإجرائية.
    14. The right to equality before courts and tribunals requires procedural fairness. UN 14- ويستلزم الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية توافر العدالة الإجرائية.
    2. Please indicate whether the Convention is directly applicable before courts and tribunals. UN 2- يرجى توضيح ما إذا كانت الاتفاقية تُنفَّذ بشكل مباشر أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    The first sentence of paragraph 1 sets out a general guarantee of equality before courts and tribunals that applies regardless of the nature of proceedings before such bodies. UN ويرد في الجملة الأولى من الفقرة 1 من المادة ضمان عام بشأن المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية ينطبق بصرف النظر عن طبيعة الإجراءات التي يُنظر فيها أمام هذه الهيئات.
    II. Equality before courts and tribunals UN ثانياً - المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية
    2. The right to equality before the courts and tribunals and to a fair trial is a key element of human rights protection and serves as a procedural means to safeguard the rule of law. UN 2- إن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة هو أحد العناصر الأساسية لحماية حقوق الإنسان وهو وسيلة إجرائية للمحافظة على سيادة القانون.
    2. The right to equality before the courts and tribunals and to a fair trial is a key element of human rights protection and serves as a procedural means to safeguard the rule of law. UN 2 - إن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة هو أحد العناصر الأساسية لحماية حقوق الإنسان وهو وسيلة إجرائية للمحافظة على سيادة القانون.
    The right to equality before the courts and tribunals and to a fair trial is a key element of human rights protection and serves as a procedural means to safeguard the rule of law. UN 2- إن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة هو أحد العناصر الأساسية لحماية حقوق الإنسان وهو وسيلة إجرائية للمحافظة على سيادة القانون.
    Mr. IWASAWA said it was his understanding that the principles of impartiality, fairness and equality of arms were applicable by virtue of the concept of equality of all persons before the courts and tribunals. UN 100- السيد إيواساوا قال إنه يفهم أن مبادئ الحياد والإنصاف والمساواة واجبة التطبيق بحكم مفهوم المساواة بين جميع الأشخاص أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    2. The right to equality before the courts and tribunals and to a fair trial is a key element of human rights protection and serves as a procedural means to safeguard the rule of law. UN 2- إن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة هو أحد العناصر الأساسية لحماية حقوق الإنسان وهو وسيلة إجرائية للمحافظة على سيادة القانون.
    Support can, in particular, be provided before, during and after the reconstruction of the crime; when introducing a suit for damages before the investigating magistrate; when consulting the case file; in regard to the return of evidence following a conviction; and in the context of hearings before the courts and tribunals. UN ويحتمل على وجه الخصوص تقديم المساعدة قبل إجراءات إعادة تصوير الوقائع ورفع الدعوى المدنية أمام قاضي التحقيق والاطلاع على ملف القضية ورد مواد الإثبات والمثول أمام المحاكم والهيئات القضائية وخلالها وبعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus