"أمانات الاتفاقيات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • secretariats of other conventions
        
    • other Convention secretariats and with
        
    • of other convention secretariats
        
    • secretariats of other relevant conventions
        
    These regional centres are seen as potential regional coordinators and implementers of activities in cooperation or collaboration with the secretariats of other conventions. UN وتعتبر هذه المراكز الإقليمية بمثابة جهات منسقة ومنفذة إقليمية محتملة للأنشطة في تعاون أو تعاضد مع أمانات الاتفاقيات الأخرى.
    Other representatives suggested that synergies be developed with the secretariats of other conventions also making use of the Harmonized System, such as the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN واقترح ممثلون آخرون القيام بتطوير التآزر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى التي تستخدم النظام الموحد أيضاً، مثل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    - Cooperation with the secretariats of other conventions, particularly in the context of the Joint Liaison Group of the three Rio conventions, the CBD - UNCCD Joint Work Programme on the biodiversity of dry and sub-humid lands, and the UNFCCC work in the field of land use, land- use change and forestry (LULUCF). UN - التعاون مع أمانات الاتفاقيات الأخرى خاصة ضمن نطاق فريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث وبرنامج العمل المشترك بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر والخاص بالتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة وشبه الرطبة وعمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Taking note with appreciation of current and ongoing collaboration with other Convention secretariats and with United Nations organizations located in Bonn on the provision of common services, on the strengthening of liaison arrangements and on enhancing synergies, aimed at, among other things, improving efficiency, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتعاون الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون بشأن توفير الخدمات المشتركة وتعزيز ترتيبات الاتصال وتعزيز أوجه التآزر، بغية تحقيق عدة أهداف منها تحسين الكفاءة،
    22. Requests the Executive Secretary to report to COP 7 on developments on current and ongoing collaboration with other Convention secretariats and with United Nations organizations located in Bonn; UN ٢٢- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تطورات التعاون الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون؛
    279. The Convention on Migratory Species of Wild Animals is collaborating and has agreed joint work programmes with a number of other convention secretariats, intergovernmental and non-governmental organizations, which include capacity-building activities. UN 279 - وتتعاون اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة مع عدد من أمانات الاتفاقيات الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقد اتفقت معها على برامج عمل مشتركة تشمل أنشطة لبناء القدرات.
    It will strengthen relationships with the secretariats of other relevant conventions such as the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity (CBD), international financial institutions and other intergovernmental organizations, in order to implement the Convention efficiently and avoid duplication of work. UN وستعزز العلاقات مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، ومع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بغية تنفيذ الاتفاقية على نحو ناجع وتفادي ازدواجية العمل.
    The measures taken by the secretariats of other conventions include reminding Parties of the decisions on late payment adopted by the conferences of the Parties, sending reminders that contributions are due and regularly posting information on convention websites on the status of contributions and penalties for failure to pay such as the loss of voting rights and eligibility for funding to attend meetings. UN وتشمل التدابير التي اتخذتها أمانات الاتفاقيات الأخرى استرعاء اهتمام الأطراف إلى المقررات بشأن تأخر السداد التي اعتمدتها مؤتمرات الأطراف، وإرسال خطابات للتذكير بأنّ الاشتراكات أصبحت مستحقة ونشر معلومات بصورة منتظمة على المواقع الشبكية للاتفاقيات عن حالة الاشتراكات وجزاءات التأخّر في السداد مثل فقدان حقوق التصويت واستحقاق التمويل لحضور الاجتماعات.
    The SBSTA welcomed the efforts of the secretariat to explore possible ways of cooperating with the secretariats of other conventions, in particular the UNCCD and the CBD, in order to strengthen cooperation on issues of common interest, bearing in mind the relevant decisions of the COP. UN (ب) ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بجهود الأمانة الرامية إلى استكشاف السبل الممكنة للتعاون مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ولا سيما أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بغية تعزيز التعاون في القضايا ذات الاهتمام المشترك، على أن تراعى المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Taking note with appreciation of current and ongoing collaboration with other Convention secretariats and with United Nations organizations located in Bonn on the provision of common services, the strengthening of liaison arrangements and the enhancement of synergies aimed at, among other things, improving efficiency, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتعاون الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون بشأن توفير الخدمات المشتركة وتعزيز ترتيبات الاتصال وأوجه التآزر، بغية تحقيق عدة أهداف منها تحسين الكفاءة،
    34. Requests the Executive Secretary to report to COP 8 on developments on current and ongoing management collaboration with other Convention secretariats and with United Nations organizations located in Bonn; UN 34- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تطورات التعاون الإداري الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون؛
    Broad public information activities have strengthened the relationships with the secretariats of other relevant conventions, particularly the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Convention on Biological Diversity (CBD), and with international financial institutions, other intergovernmental organizations, governments, academia and the private sector. UN 36- عززت الأنشطة الإعلامية واسعة النطاق العلاقات مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة وبوجه خاص اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومع المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومع الحكومات والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus