"أمانة الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Secretariat in
        
    Of particular importance were his meetings with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva as well as at the United Nations Secretariat in New York. UN وكانت لقاءاته مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي أمانة الأمم المتحدة في نيويورك هامة جداً.
    A local salary survey was conducted by the United Nations Secretariat in Kosovo in August 1999 and another survey is scheduled for the autumn of 2000. UN وأجرت أمانة الأمم المتحدة في كوسوفو في آب/أغسطس 1999 دراسة استقصائية للمرتبات المحلية، ومن المقرر إجراء دراسة استقصائية أخرى في خريف عام 2000.
    The secretariat will continue to be supported by the United Nations Secretariat in New York and UNOG in treasury-related functions. UN وسيستمر دعم الأمانة من جانب أمانة الأمم المتحدة في نيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بالنسبة إلى المهام المتعلقة بالخزانة.
    6. the United Nations Secretariat in New York has well-established rules and procedures in this regard, which are supported by the jurisprudence of the United Nations Administrative Tribunal. UN 6 - وتوجد لدى أمانة الأمم المتحدة في نيويورك، قواعد وإجراءات راسخة في هذا الصدد، يدعمها فقه المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    48. However, a brochure containing information about the Court, prepared by the United Nations Secretariat in New York, had been published in the six official languages of the Organization. UN 48 - ومع ذلك، هناك منشور يتضمن معلومات عن المحكمة أعدته أمانة الأمم المتحدة في نيويورك وتم نشره باللغات الرسمية الست للمنظمة.
    The Executive Director signed an agreement with the United Nations Secretariat in July 2002 and administrative arrangements were made in accordance with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 16 - ووقع المدير التنفيذي على اتفاق مع أمانة الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2002 وأُعدتَّ الترتيبات الإدارية وفقاً لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    In the same spirit, ARMS prepared a list of such requirements for the United Nations Secretariat in 2003. UN وفي نفس الصدد، أعد قسم إدارة السجلات والمحفوظات قائمة بهذه المتطلبات من أجل أمانة الأمم المتحدة في عام 2003().
    (ii) Facilitate coordination and strengthen cooperation with United Nations bodies and other intergovernmental entities such as the United Nations Secretariat in New York, the African Union and the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the European Union in Brussels; UN ' 2` تيسير التنسيق وتعزيز التعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة والكيانات الحكومية الدولية الأخرى مثل أمانة الأمم المتحدة في نيويورك، والاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا والاتحاد الأوروبي في بروكسل؛
    Pursuant to the General Assembly's request, the Secretariat submits below a summary of the estimated costs for convening the Second Meeting, including the estimated costs of participation of staff from the United Nations Secretariat in the Preparatory Meeting to be held in Geneva from 10 to 11 January 2000. UN وتلبية لطلب الجمعية العامة، تقدم الأمانة فيما يلي موجزاً للتكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الثاني، بما في ذلك التكاليف المقدرة لمشاركة موظفين من أمانة الأمم المتحدة في الاجتماع التحضيري الذي عقد في جنيف من 10 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2000.
    4. In 2003, the Under-Secretary-General for Disarmament formally requested the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB), under the Co-operation Agreement between the two organizations, to assist the United Nations Secretariat in implementing recommendation 21. UN 4- وفي عام 2003، طلب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح رسمياً من المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية أن يقدم المساعدة إلى أمانة الأمم المتحدة في تنفيذ التوصية 21 بموجب اتفاق التعاون المبرم بين المنظمتين.
    Noting the time set by the United Nations Secretariat in the Instructions issued for the preparation of the Strategic Framework 2010 - 2011 by each Fund, Programme and Department of the United Nations secretariat, UN وإذ يلاحظ الوقت الذي حددته أمانة الأمم المتحدة في التعليمات التي أصدرتها لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 لكل صندوق وبرنامج وإدارة في أمانة الأمم المتحدة،)(
    Similar observations have been reported, inter alia, in surveys conducted by the United Nations Secretariat in 2012 and 2013 addressed to Governments of programme countries and to Resident Coordinators, in the context of the QCPR. UN 63- وقُدمت ملاحظات مماثلة، مثلاً في الدراسات الاستقصائية التي وجهتها أمانة الأمم المتحدة في عامي 2012 و2013 لحكومات البلدان المستفيدة من البرامج، وللمنسقين المقيمين في سياق الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات().
    Under the guidance of the COP, the Executive Secretary will pursue consultations with the UNFCCC and UNOG on modalities for administration and for effecting an equitable distribution of the proceeds from the 13 per cent programme support charge paid to the United Nations Secretariat in New York on all expenditures of Convention Trust Funds. UN وبالاسترشاد بتوجيهات مؤتمر الأطراف، سيواصل الأمين التنفيذي المشاورات مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن أساليب إدارة الحصائل المتأتية من نسبة 13 في المائة من رسوم دعم البرامج التي تُدفع إلى أمانة الأمم المتحدة في نيويورك على جميع مصروفات الصناديق الاستئمانية للاتفاقية وتوزيع هذه الحصائل توزيعاً عادلاً.
    7. Referring to the participation of the United Nations Secretariat in the International Tax Dialogue, an inter-secretariat cooperation mechanism being promoted by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), he said that participation would have cost the United Nations up to $20,000 for infrastructure support. UN 7 - وفي معرض إشارته إلى مشاركة أمانة الأمم المتحدة في الحوار الدولي المعني بالضرائب وهو آلية تعاون بين الأمانات تلقى تعزيزاً من جانب منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، قال إن المشاركة سوف تكلف الأمم المتحدة ما يصل إلى 20 ألف دولار من أجل دعم الهياكل الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus