"أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ozone Secretariat and WMO
        
    The annual reports will be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وسيعد التقرير السنوي بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The special reports shall also be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وستعد التقارير الخاصة أيضاً بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Regarding the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds, the Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding thereon, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الأموال، اتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بهذا الشأن عُرضت على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    the Ozone Secretariat and WMO have continued their cooperation with regard to the Trust Fund and its activities. UN 7 - واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعاونهما بشأن الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    Financial support was provided by the Vienna Convention Trust Fund through the Ozone Secretariat and WMO and by the Government of the Czech Republic. UN وتم توفير الدعم المالي للحلقة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا عن طريق أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والحكومة التشيكية.
    3. the Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with regard to the Trust Fund activities. UN 3- واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون في مجال أنشطة الصندوق الاستئماني.
    Regarding the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds, the Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding thereon, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الأموال، اتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بهذا الشأن عُرضت على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    the Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with respect to the Trust Fund and its activities. UN 7 - واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعاونهما بشأن الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    2.3 Through consultations between the Ozone Secretariat and WMO, decisions will be made on the eligibility of the ideas or proposals for funding under the Trust Fund. UN 2-3 وتتخذ المقررات من خلال المشاورات بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن أهلية الأفكار أو المقترحات للتمويل بموجب الصندوق الاستئماني.
    2.7 For each selected R & M Project proposal, the Ozone Secretariat and WMO shall agree on which organization will negotiate with the relevant Party for further development and finalization of the project proposal. UN 2-7 وبالنسبة لكل مقترح مشروع للبحوث والرصد يتم اختياره، تتفق أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على المنظمة التي ستتفاوض مع الطرف المعني لمواصلة تطوير مقترح المشروع ووضعه في صيغته النهائية.
    Experts from Article 5 parties will apply for funding, and the selection will be made by the Ozone Secretariat and WMO together, taking into account the needs of the countries applying for funding, geographical balance and international needs and perspective; UN ويقوم خبراء من أطراف المادة 5 بتقديم طلبات تمويل، وتقوم أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية معاً بعملية الاختيار، مع مراعاة احتياجات البلدان التي تطلب التمويل والتوازن الجغرافي فضلاً عن الاحتياجات والمنظورات الدولية.
    Regarding the institutional arrangements for making decisions under the trust fund, he reported that the Ozone Secretariat and WMO had agreed on a memorandum of understanding on the matter, the terms of which were set forth in annex I to document UNEP/OzL.Conv.7/2-UNEP/OzL.Pro.17/2. UN وذكر فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية المتعلقة بصنع القرار في نطاق الصندوق الاستئماني، أن أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية اتفقتا على مذكرة تفاهم بشأن هذا الموضوع، ترد بنودها في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/2-UNEP/OzL.Pro.17/2..
    the Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds in the Trust Fund, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting in 2008. UN 4 - واتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات المؤسسية لوضع المقررات المتعلقة بتخصيص الأموال في الصندوق الاستئماني، قدمت لمؤتمر الأطراف فى اجتماعه السابع عام 2008.
    As mentioned in paragraph 2, above, at their ninth meeting the Ozone Research Managers reviewed the status of the Trust Fund, considered the options in relation to the way forward for the Trust Fund as put forward jointly by the Ozone Secretariat and WMO and provided their recommendations on the matter for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN وكما أشير في الفقرة 2 أعلاه، كان مديري بحوث الأوزون قد استعرضوا، خلال اجتماعهم التاسع، حالة الصندوق الاستئماني، ونظروا في الخيارات المتعلقة بسبل التقدم لهذا الصندوق التي وضعت بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وقدموا توصياتهم بشأن المسألة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    In accordance with paragraph 3 of decision VIII/3, the Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with regard to the Trust Fund, in accordance with the memorandum of understanding between the United Nations Environment Programme (UNEP) and WMO on institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds held in the Trust Fund. UN 9 - ووفقاً للفقرة 3 من المقرر 8/3 استمرت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في تعاونهما فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني، وذلك عملاً بأحكام مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الترتيبات المؤسسية لاتخاذ القرارات بشأن توزيع الأموال الموجودة لدى الصندوق الاستئماني.
    Option 1. To continue the Trust Fund up to and beyond 2015 on a business-as-usual basis, i.e., the Secretariat invites contributions to the Trust Fund annually, parties contribute when possible and activities are selected for funding in accordance with the existing memorandum of understanding between the Ozone Secretariat and WMO on the allocation of funds (see annex I), implemented and reported to the parties as appropriate. UN الخيار 1: استمرار الصندوق الاستئماني حتى 2015 وما بعده على أساس العمل المعتاد أي أن تدعو الأمانة إلى تقديم مساهمات سنوية للصندوق الاستئماني، وأن تساهم الأطراف حيثما يمكن، واختيار الأنشطة للتمويل وفقاً لمذكرة التفاهم الحالية بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن تخصيص الأموال (انطر المرفق الأول)، وتنفيذها والإبلاغ عنها للأطراف حسب مقتضى الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus