"أمانة البرنامج المشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the UNAIDS secretariat
        
    • secretariat of the Joint Programme
        
    • UNAIDS secretariat and
        
    UNFPA is collaborating with the UNAIDS secretariat and the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to address the spread of HIV among uniformed personnel. UN ويتعاون الصندوق مع أمانة البرنامج المشترك وإدارة عمليات حفظ السلام للتصدي لانتشار الفيروس فيما بين الأفراد النظاميين.
    They emphasized, however, that funding from the UNAIDS secretariat should not diminish or replace HIV contributions and investments from co-sponsors. UN وشددت مع ذلك على أن التمويل من أمانة البرنامج المشترك يجب ألا يقل أو يحل محل تبرعات واستثمارات المشاركين في الرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    He also assured delegations that the lion's share of funding for UNDP and UNFPA HIV activities came from outside the UNAIDS secretariat. UN وأكد للوفود أيضا أن الجزء الأكبر من تمويل أنشطة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في مجال فيروس نقص المناعة البشرية يأتي من خارج أمانة البرنامج المشترك.
    It also summarizes the Joint Programme's collective achievements, the contributions by individual co-sponsors and the UNAIDS secretariat and the challenges confronted. UN كما يلخص الإنجازات الجماعية للبرنامج المشترك والمساهمات التي قدمتها فرادى الجهات المشتركة في الرعاية أمانة البرنامج المشترك والتحديات التي وُوجهت.
    Welcoming the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), and expressing its appreciation for the concerted efforts of the secretariat of the Joint Programme and its co-sponsoring agencies in fighting HIV/AIDS, UN وإذ يرحب بتقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، وإذ يعرب عن تقديره لما تبذله أمانة البرنامج المشترك والوكالات المشاركة في رعاية البرنامج من جهود متضافرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    Monitoring the implementation of that Agenda is guided by a scorecard developed by the UNAIDS secretariat to capture a snapshot of country-level achievements. UN ويوفر الإرشاد في مجال رصد تنفيذ جدول الأعمال سجل أداء طورته أمانة البرنامج المشترك بغرض الحصول على صورة للإنجازات على المستوى القطري.
    They emphasized, however, that funding from the UNAIDS secretariat should not diminish or replace HIV contributions and investments from co-sponsors. UN وشددت مع ذلك على أن التمويل من أمانة البرنامج المشترك يجب ألا يقل أو يحل محل تبرعات واستثمارات المشاركين في الرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    He also assured delegations that the lion's share of funding for UNDP and UNFPA HIV activities came from outside the UNAIDS secretariat. UN وأكد للوفود أيضا أن الجزء الأكبر من تمويل أنشطة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في مجال فيروس نقص المناعة البشرية يأتي من خارج أمانة البرنامج المشترك.
    the UNAIDS secretariat also led consultations with co-sponsors to develop an action plan that lays out an 18-point road map of key deliverables for United Nations system action to help countries to intensify HIV prevention at the country level. UN وأجرت أمانة البرنامج المشترك مشاورات مع الجهات المشتركة في الرعاية لوضع خطة عمل تتضمن خارطة طريق من 18 بندا ينبغي أن تنفذها منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان على تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    94. the UNAIDS secretariat monitors the amounts of funds coming from donors to determine the level of international financial flows. UN 94 - وتقوم أمانة البرنامج المشترك برصد المبالغ المقدمة من المانحين لتحديد مستوى التدفقات المالية الدولية.
    the UNAIDS secretariat has also supported countries to include issues of women and girls into proposals for financing from the Global Fund. UN كما قدمت أمانة البرنامج المشترك الدعم لبعض البلدان لكي تدرج المسائل المتصلة بالنساء والفتيات ضمن المقترحات المقدمة إلى الصندوق العالمي للحصول على تمويل.
    UNDP and UNFPA will work together with the UNAIDS secretariat and Cosponsors to develop a management response to the evaluation report and to establish a process for follow-up and implementation of the evaluation recommendations. UN وسيتعاون البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته لإعداد رد للإدارة على تقرير التقييم وإنشاء عملية لمتابعة توصيات التقييم وتنفيذها.
    To achieve this, the UNAIDS secretariat and Cosponsors are reinvigorating efforts towards universal access, working together with people living with HIV, governments and civil society. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تنشط أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته الجهود الرامية إلى تحقيق استفادة الجميع بالعمل مع المصابين بالفيروس والحكومات والمجتمع المدني.
    the UNAIDS secretariat and the World Health Organization will provide countries with a small set of key indicators and guidelines to help set national targets for measuring progress towards universal access. UN وستقوم أمانة البرنامج المشترك ومنظمة الصحة العالمية بتزويد البلدان بمجموعة صغيرة من المؤشرات الرئيسية والمبادئ التوجيهية للمساعدة على تحديد أهداف وطنية لقياس التقدم نحو إمكانية العلاج الشامل.
    In 2006, UNDP joined the UNAIDS secretariat in the management of the Reference Group, in accordance with the UNAIDS Technical Support Division of Labour, where UNDP is the lead co-sponsor on human rights, gender and governance. UN وفي عام 2006 انضم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أمانة البرنامج المشترك في إدارة الفريق المرجعي، وفقا لتوزيع مهام الدعم التقني للبرنامج المشترك، حيث أن البرنامج الإنمائي هو الجهة الرئيسية المشتركة في الرعاية المعنية بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية والإدارة الرشيدة.
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    66. the UNAIDS secretariat has worked with co-sponsors and other partners to prepare estimates of the epidemic and the response and to continue to provide quality information on the epidemic. UN 66 - عملت أمانة البرنامج المشترك مع المنظمات المشتركة في رعايته وغيرها من الجهات الشريكة من أجل إعداد تقديرات فيما يتعلق بالوباء ومكافحته، والاستمرار في تقديم معلومات قيمة بشأنه.
    They pointed out that these annual reviews needed to feed into the national review processes and be quality assured by the UNAIDS secretariat and co-sponsors at regional and headquarters levels. UN وأشارت الوفود إلى ضرورة أن تعزز هذه الاستعراضات السنوية عمليات الاستعراض الوطنية، وإلى أنه تتعين كفالة جودتها من قِبل أمانة البرنامج المشترك والجهات المتشاركة في رعايتها على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى المقار.
    In addition, an external review of the UNFPA strategy to reinforce capacity of country and regional offices was being undertaken in collaboration with the UNAIDS secretariat with a view to ensuring programming as one. UN وعلاوة على ذلك، يجري تنفيذ استعراض خارجي لاستراتيجية صندوق السكان المتعلقة بتعزيز قدرات المكاتب القطرية والإقليمية، بالتعاون مع أمانة البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف كفالة توحيد البرمجة.
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    Welcoming the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), and expressing its appreciation for the concerted efforts of the secretariat of the Joint Programme and its co-sponsoring agencies in fighting HIV/AIDS, UN وإذ يرحب بتقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()، وإذ يعرب عن تقديره لما تبذله أمانة البرنامج المشترك والوكالات المشاركة في رعايته من جهود متضافرة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus