"أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SADC secretariat
        
    • the Southern African Development Community secretariat
        
    Denmark plans to support the restructuring process of the SADC secretariat as well. UN وتخطط الدانمرك أيضا لدعم عملية إعادة هيكلة أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    the SADC secretariat has taken follow-up action on the development of an implementation plan. UN وقد اتخذت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي خطوات متابعة لوضع خطة للتنفيذ.
    Contacts were maintained with the SADC secretariat in Gaborone on an ongoing basis. UN واستمرت الاتصالات دوما مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابوروني.
    Namibia has one female Commissioner at the African Union and four women and seven men at the SADC secretariat. UN وتوجد امرأة واحدة من ناميبيا في منصب مفوَّض في الاتحاد الإفريقي وأربع نساء وسبعة رجال من ناميبيا في أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The support rendered to the Southern African Development Community secretariat is particularly welcome. UN إن الدعم المقدم إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي موضع ترحيب خاص.
    In addition, it also invites the participation of relevant members of staff from the SADC secretariat, as well as representatives of key non-governmental organizations focusing on peacemaking in southern Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك يدعو أيضاً إلى مشاركة الموظفين المختصين من أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وكذلك ممثلي المنظمات غير الحكومية الرئيسية التي تركز اهتمامها على حفظ السلام في الجنوب الأفريقي.
    11. A cooperation agreement between the World Intellectual Property Organization (WIPO) and SADC has been circulated by the SADC secretariat to all its member States. The approval process is under way. UN 11 - قامت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتعميم اتفاق للتعاون بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على جميع دولها الأعضاء، وتجري حاليا عملية إقراره.
    the SADC secretariat requested UNCTAD to conduct a review of the draft investment chapter of the Economic Partnership Agreement with the EU. UN وطلبت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى الأونكتاد أن يُجري استعراضاً لمشروع فصل الاستثمار في اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    In addition, the Department's Regional Centre for Peace and Disarmament for Africa in Lomé continued consultations with the SADC secretariat to identify opportunities for further cooperation in small arms and light weapons control and the elimination of landmines. UN وعلاوة على ذلك، واصل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، في لومي مشاوراته مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لتحديد الفرص لمزيد من التعاون في مجال تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإزالة الألغام الأرضية.
    the SADC secretariat in close collaboration with the Global Mechanism to revive and strengthen the Subregional Support Facility - Southern Africa for the purpose of funding the implementation of the UNCCD in the SADC subregion; UN أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى أن تقوم بالتعاون الوثيق مع الآلية العالمية، بإعادة تنشيط وتعزيز المرفق دون الإقليمي لدعم الجنوب الأفريقي من أجل تمويل تنفيذ الاتفاقية في المنطقة الفرعية التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛
    Within that framework, the office has supported the SADC secretariat in developing and rolling out its monitoring tool on the Protocol to 14 SADC member States as well as in producing a biennial report on gender and development in Southern Africa. UN وفي هذا الإطار، دعم المكتب أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في تطوير أداتها لرصد البروتوكول وتوزيعها على 14 دولة عضوا في الجماعة الإنمائية، وفي إعداد تقرير سنتاني عن المسائل الجنسانية والتنمية في الجنوب الأفريقي.
    Studies conducted by the SADC secretariat also suggest that there are challenges in the way existing policies, strategies and service-delivery efforts are being implemented to address the challenges facing young people in some cases across our region. UN وتفيد أيضاً الدراسات التي أجرتها أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بأن هناك تحديات تعترض طريقة تنفيذ السياسات والاستراتيجيات القائمة والجهود المبذولة لتقديم الخدمات بغية التصدي للتحديات التي تواجه الشباب في بعض الحالات في جميع أنحاء منطقتنا.
    the SADC secretariat does not have a large competition office and has depended on the commitment of member States to support the work. UN 27- لا يوجد في أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مكتب كبير يعنى بالمنافسة، وقد اعتمدت على التزام الدول الأعضاء بدعم هذا العمل.
    The projects yet to be implemented include the Maize and Wheat Improvement Research Network project (15 million euros) and the Nacala and Walvis Bay corridors infrastructure project (8 million euros each) and 2 million euros allocated for the restructuring of the SADC secretariat. UN وتشمل المشاريع التي سيتم تنفيذها مشروع بحوث لتحسين الذرة والقمح (15 مليون يورو)؛ ومشروع البنى التحتية لممري ناكالا وخليج والفيس (8 ملايين يورو لكل منهما)؛ وتشمل أيضا مبلغ مليوني يورو خصص لإعادة تشكيل أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    32. During the period under review, the Economic Commission for Africa (ECA) carried out a number of activities in cooperation with the SADC secretariat and SADC sector programmes. ECA is monitoring and evaluating the implementation of the Beijing Platform for Action at the national, subregional and regional levels. UN 32 - خلال الفترة قيد الاستعراض، اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد من الأنشطة بالتعاون مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبرامجها القطاعية، ذلك أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقوم برصد وتقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    62. Priorities areas in the United Nations Development Programme's (UNDP) technical assistance programme with the SADC secretariat and its member countries include the promotion of sustainable human development in the region and the strengthening of the community as it evolves and integrates into the global economy. UN 62 - وتشمل مجالات الأولوية لبرنامج المساعدة التقنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يُضطلع به بالتعاون مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبلدانها الأعضاء، تعزيز التنمية البشرية المستدامة في المنطقة وتعزيز المجتمع وهو في سبيله إلى التطور والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    The SADC Summit, held in Lesotho in August 2006, had established an interministerial task force to work with the SADC secretariat on a road map for eradicating poverty. UN وقد أنشأ مؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الذي عقد في لوسوتو في آب/أغسطس عام 2006، فرقة عمل مشتركة بين الوزارات للعمل مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في خارطة طريق للقضاء على الفقر.
    92. The main strategy for programme delivery revolved around MYP activities agreed with the SADC secretariat in 2008 as the main vehicle of support for speeding up regional integration in the subregion. UN 92- وتمحورت الاستراتيجية الرئيسية لتنفيذ البرامج حول برنامج أنشطة متعدد السنوات تم الاتفاق عليه مع أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في عام 2008، باعتباره الوسيلة الأساسية لتقديم الدعم الرامي إلى تسريع التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية.
    In addition, the Organization has deployed several of its staff to the Southern African Development Community secretariat in Gaborone and to the Economic Community of Central African States to assist in building the mediation and early warning capacities of those subregional organizations. UN وإضافة إلى ذلك، ندبت المنظمة عددا من موظفيها إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابون وإلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للمساعدة في بناء قدرات هاتين المنظمتين دون الإقليميتين في مجالي الوساطة والتنبيه المبكِّر.
    75. the Southern African Development Community secretariat continued to provide corridor development and transport and trade facilitation support to its member countries. UN 75 - وواصلت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تقديم الدعم للبلدان الأعضاء فيها في ما يتعلق بتطوير الممرات وتيسير النقل والتجارة.
    Following the launch of the IPFSD, UNCTAD is now rolling out new technical-assistance programmes based on this tool and has already been using it in its policy advice, for example in advisory services given to the Southern African Development Community secretariat for the development of their regional investment treaty. UN وبعد إطلاق إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، يبدأ الأونكتاد حالياً برامج جديدة للمساعدة التقنية تستند إلى هذه الأداة التي يستخدمها بالفعل في إسداء المشورة في مجال السياسات، مثل الخدمات الاستشارية المقدمة إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإعداد معاهدتها للاستثمار الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus