Staffing table of the secretariat of the International Seabed Authority | UN | جدول ملاك موظفي أمانة السلطة الدولية لقاع البحار |
Caribbean Community delegations welcome the conclusion of a relationship agreement between the secretariat of the International Seabed Authority and the United Nations. | UN | وترحب وفود الجماعة الكاريبية بإبرام اتفاق علاقة بين أمانة السلطة الدولية لقاع البحار واﻷمم المتحدة. |
This would offset the estimated amount of $869,800 required for the costs of the secretariat of the International Seabed Authority, leaving a net additional requirement of $93,800. | UN | وهذا من شأنــه أن يعــوض المبلـــغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، مما يترك احتياجا إضافيا صافيا قدره ٨٠٠ ٩٣ دولار. |
It was anticipated that the current appropriation would be sufficient to meet expenses for the remaining two months of 1995, with the result that the operations of the secretariat of the International Seabed Authority would not be affected. | UN | والمتوقع أن يكون الاعتماد الحالي كافيا لمواجهة نفقات الشهرين الباقيين من عام ١٩٩٥، بما يحول دون تأثر عمليات أمانة السلطة الدولية لقاع البحار بذلك. |
IV. FUNCTIONS OF the secretariat of the International | UN | وظائف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار |
Summary prepared by the secretariat of the International Seabed Authority of a meeting held in Kingston from 25 to 27 May 2005 | UN | موجز من إعداد أمانة السلطة الدولية لقاع البحار لوقائع اجتماع عُقد في كينغستون في الفترة من 25 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Should the General Assembly endorse the recommendations of the Preparatory Commission, it is estimated that an additional appropriation of $869,800 would be required for the costs of the secretariat of the International Seabed Authority. | UN | ١٣ - وفي حالة إقرار الجمعية العامة لتوصيات اللجنة التحضيرية، من المقدر أن يلزم اعتماد إضافي بمبلغ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
a All enclosures to the present letter are available in the files of the secretariat of the International Seabed Authority. | UN | (أ) جميع ضمائم هذه الرسائل متاحة في ملفات أمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
Staffing table of the secretariat of the International Seabed Authoritya | UN | ملاك موظفي أمانة السلطة الدولية لقاع البحار(أ) |
Throughout the programme, it will engage with environmental and biological experts to keep abreast of environmental issues and concerns, and will consult with the secretariat of the International Seabed Authority to develop criteria for preservation reference areas. | UN | وطوال مدة البرنامج، ستُشرِك الشركة خبراء في مجالي البيئة والبيولوجيا في أنشطتها لمواكبة القضايا والشواغل المتعلقة بالبيئة، وستستشير أمانة السلطة الدولية لقاع البحار من أجل وضع معايير لقطاعات الحفظ المرجعية. |
Should the General Assembly endorse the recommendations of the Preparatory Commission, it is estimated that an additional appropriation of $869,000 would be required for the costs of the secretariat of the International Seabed Authority under a new and separate section 32 of the programme budget of the United Nations for the biennium 1994-1995. | UN | ٨ - ويقـدر أنـه سيلـزم، إذا أيـدت الجمعيـة العامـة توصيـات اللجنـة التحضيرية، اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٦٩ دولار لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، وذلك في إطار باب جديد منفصل، هو الباب ٣٢، من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
117. the secretariat of the International Seabed Authority, in its contribution, noted that a challenge lay in adopting, implementing and keeping under review the rules, regulations and procedures of the Authority that embody an ecosystem-based management approach and an assessment of the impacts in order to manage risks to biodiversity. | UN | 117 - وأشارت أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، في مساهمتها، إلى أن هناك تحديا يكمن في اعتماد وتنفيذ ومواصلة استعراض قواعد وأنظمة وإجراءات السلطة التي تجسد نهجا إداريا قائما على النظام الإيكولوجي وتقييما للآثار من أجل مواجهة المخاطر التي تهدد التنوع البيولوجي. |
One of the challenges faced by the secretariat of the International Seabed Authority consists of implementing and keeping under review the rules, regulations and procedures of the Authority to manage risks to biodiversity (see sect. II.G above). | UN | ومن التحديات التي تواجهها أمانة السلطة الدولية لقاع البحار تنفيذ ومواصلة استعراض قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها لإدارة المخاطر التي تهدد التنوع البيولوجي (انظر الفرع ثانيا - زاي أعلاه)(). |
237. the secretariat of the International Seabed Authority underlined the need for close cooperation and coordination between international organizations with mandates over various activities in the oceans to ensure an integrated approach and comprehensive protection of the marine environment. | UN | 237 - وشددت أمانة السلطة الدولية لقاع البحار على ضرورة التعاون والتنسيق الوثيقين بين المنظمات الدولية المخولة بولايات على أنشطة مختلفة تنفذ في المحيطات لضمان اتباع نهج متكامل وتوفير حماية شاملة للبيئة البحرية. |
8. Should the General Assembly endorse the recommendations of the Preparatory Commission, it is estimated that an additional appropriation of $869,000 would be required for the costs of the secretariat of the International Seabed Authority under a new and separate section 32 (International Seabed Authority) of the programme budget of the United Nations for the biennium 1994-1995. | UN | ٨ - ويقـدر أنـه سيلـزم، إذا أيـدت الجمعيـة العامـة توصيـات اللجنـة التحضيرية، اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٦٩ دولار لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، وذلك في إطار باب جديد منفصل، هو الباب ٣٢ )السلطة الدولية لقاع البحار(، من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
4. By a note verbale dated 6 July 2012, the Permanent Mission of Myanmar to the United Nations informed the secretariat of the International Seabed Authority of the nomination of Han Thein Kyaw, Second Secretary of the Permanent Mission of Myanmar to the United Nations, to fill the vacant seat on the Finance Committee left by Mr. Aung for the remainder of the term of Mr. Aung ending 31 December 2016. | UN | 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 6 تموز/يوليه 2012، أبلغت البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة أمانة السلطة الدولية لقاع البحار بترشيح هان ثين كياو، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة، لملء المقعد الذي تركه السيد أونغ شاغرا في اللجنة المالية للمدة المتبقية من فترة عضوية السيد أونغ التي ستنتهي في 31 كانون الأول/ |
191. In its contribution, the secretariat of the International Seabed Authority expressed the view that there was no institution with an overall mandate for the governance of the ocean space and that, consequently, the only way to ensure an integrated approach, and comprehensive protection of the marine environment, was close cooperation and coordination between international organizations with mandates over activities in the oceans. | UN | 191 - وأعربت أمانة السلطة الدولية لقاع البحار في مساهمتها عن رأي مفاده أنه لا توجد مؤسسة مكلَّفة بولاية عامة لإدارة الحيِّز المحيطي وبالتالي، فإن الطريقة الوحيدة لكفالة وجود نهج متكامل وحماية شاملة للبيئة البحرية تكمن في التعاون والتنسيق على نحو وثيق بين المنظمات الدولية المكلَّفة بولايات في مجال الأنشطة المضطلع بها في المحيطات. |