However, the secretariat of the Group believes that it will be able to provide documentation that can be part of a revised SEEA manual. | UN | إلا أن أمانة الفريق تعتقد أن الفريق سيتمكن من توفير وثائق من شأنها أن تكون جزءاً من الدليل المنقح. |
The Commission is invited to express its views on the report and on the proposals for follow-up made by the secretariat of the Group. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق. |
The Group secretariat could prepare a plan for such a system of information exchange,, for review by the Group's members and to promote collective action. | UN | ويمكن أن تعد أمانة الفريق خطة لنظام تبادل المعلومات هذا لكي يستعرضه أعضاء الفريق ولتعزيز العمل الجماعي. |
Consistent with that emphasis, Standing Police Capacity members interviewed by the secretariat of the Panel tended to see the unit as an elite team, distinct from other United Nations police personnel. | UN | واتساقا مع ذلك التوكيد، نزع أعضاء قدرة الشرطة الدائمة الذين أجرت أمانة الفريق مقابلات معهم إلى النظر للوحدة بوصفها فريقا من النخبة، يتميز عن أفراد شرطة الأمم المتحدة الآخرين. |
its secretariat is provided by the Department of Public Information. | UN | وتتولى إدارة شؤون الإعلام مهام أمانة الفريق. |
Finally, the Panel expresses its sincere appreciation to members of the Panel secretariat for their extensive substantive and administrative support and commitment. | UN | وأخيرا، يعرب الفريق عن خالص تقديره إلى أعضاء أمانة الفريق لما قدموه من دعم موضوعي وإداري مستفيض ولما أبدوه من التزام. |
The Group's secretariat has also been asked to develop and administer an Internet-based United Nations system-wide calendar of media events. | UN | وقد طُلب أيضا إلى أمانة الفريق أن تقوم بوضع وإدارة تقويم للمناسبات الإعلامية على نطاق المنظومة باستخدام الإنترنت. |
The Commission is invited to express its views on the report and on the proposals for follow-up made by the secretariat of the Group. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق. |
4. Prospective members should register with the secretariat of the Group. | UN | ٤ - وينبغي أن يُسجّل الأعضاء المرتقبون لدى أمانة الفريق. |
9. The functions of the secretariat of the Group are: | UN | ٩ - وتتمثل وظائف أمانة الفريق في ما يلي: |
The exact timing and length of the sessions are decided by the Chair in consultation with members, upon a proposal by the secretariat of the Group. | UN | ويقرر رئيس اللجنة التوقيت الدقيق لعقد الدورات وطولها بعد التشاور مع الأعضاء، وبناء على اقتراح من أمانة الفريق. |
A report on decisions and actions is prepared for adoption after each session by the secretariat of the Group in a timely manner. | UN | وتعد أمانة الفريق تقريرا يتضمن المقررات والإجراءات لاعتمادها في نهاية كل دورة في الوقت المناسب. |
The Working Group secretariat continues to process this information for the Working Group's review. | UN | وما زالت أمانة الفريق العامل تجهز هذه المعلومات حتى ينظر فيها الفريق العامل. |
Global PFC Group secretariat | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
the secretariat of the Panel was designated as lead for programme element V.1. | UN | وجرت تسمية أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات باعتبارها الجهة الرائدة للعنصر البرنامجي خامسا - ١. |
It requested the secretariat of the Panel to provide information on progress made by the Panel to the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention, so as to continue the exchange of information between the Panel and the Conference of the Parties. | UN | وطلب الى أمانة الفريق توفير المعلومات عن التقدم المحرز في عمل الفريق للاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، بغية مواصلة تبادل المعلومات بين الفريق وبين مؤتمر اﻷطراف. |
Under the direction of the Panel, its secretariat would also facilitate the coordination of work undertaken. | UN | وستقوم أمانة الفريق أيضا، وبتوجيه منه، بتيسير تنسيق العمل المضطلع به. |
At the African Union's request, an expert is being deployed to assist in developing an operational plan for the Panel of the Wise, including the establishment of its secretariat. | UN | وبناء على طلب من الاتحاد الأفريقي، يجري حاليا العمل على إيفاد خبير من أجل المساعدة في وضع خطة تشغيلية لفريق الحكماء، بما في ذلك إنشاء أمانة الفريق. |
High-level Panel secretariat and Bureau of the Chairperson of the African Union | UN | أمانة الفريق الرفيع المستوى ومكتب رئيس الاتحاد الأفريقي |
(ii) To transform the Panel secretariat into a more formal arrangement; | UN | ' ٢ ' تحويل أمانة الفريق إلى ترتيب أكثر اتصافا بالصفة الرسمية؛ |
11. In order to facilitate the Working Group's work, it is hoped that communications will be submitted using the model questionnaire available from the Working Group's secretariat. | UN | 11- ولتيسير عمل الفريق العامل يؤمل أن يستخدم في تقديم البلاغات الاستبيان النموذجي المتوفر لدى أمانة الفريق العامل. |
WMO also hosts the Panel's secretariat. | UN | وتستضيف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أمانة الفريق. |
In the event that the results of the meetings of the Group and/or its ad hoc group's work have a bearing on United Nations system work in sustainable development, the Chairman of the Group will inform ACC and the secretariat of the Group will communicate the relevant report to the secretariat of IACSD. | UN | وحين يكون لنتائج اجتماعات و/أو عمل أفرقته المخصصة تأثير على عمل منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة، يبلغ رئيس الفريق لجنة التنسيق الإدارية بذلك، وتبعث أمانة الفريق بالتقرير ذي الصلة إلى أمانة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة. |
The UNEG principles formally entrust UNDP with the responsibility of being the UNEG Executive Coordinator as well as hosting the UNEG secretariat. | UN | وتعهد مبادئ الفريق المعني بالتقييم إلى البرنامج الإنمائي بصفة رسمية مسؤولية أن يكون المنسق التنفيذي للفريق فضلا عن استضافة أمانة الفريق. |