"أمانة اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of the Advisory Committee
        
    • Secretariat of the Advisory Committee on
        
    • the AALCC secretariat
        
    • the secretariat of AALCC
        
    • Advisory Commission secretariat
        
    • Secretary of the Advisory Committee
        
    • the Advisory Committee's secretariat
        
    • secretariat of the Advisory Committee is
        
    • the CCAQ secretariat
        
    • the secretariat of the AALCC
        
    • the secretariat of the Consultative Committee
        
    Statements were also made by the representatives of Morocco, Pakistan and the Philippines, and by the representative of the secretariat of the Advisory Committee. UN كما أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان والفلبين والمغرب، وممثل أمانة اللجنة الاستشارية.
    1.28 The estimates also provide for the secretariat of the Advisory Committee. UN 1-28 وتغطي التقديرات أيضا تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية.
    1.33 Resources from the support account for peacekeeping operations estimated at $418,600 would provide for a P-4 post and related resources to support the secretariat of the Advisory Committee in matters related to peacekeeping operations. UN 1-33 وستوفر الموارد الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام المقدرة بمبلغ 600 418 دولار اعتمادا لوظيفة برتبة ف-4 وموارد ذات صلة لدعم أمانة اللجنة الاستشارية في المسائل المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الفئـــة الفنيـــة وما فوقها أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    the AALCC secretariat continues to study the legal aspects of this issue. UN وتواصل أمانة اللجنة الاستشارية دراسة الجوانب القانونية لهذه المسألة.
    On 1 September 2011, the secretariat of the Advisory Committee sent out a questionnaire, and by October 2011 about 10 responses had been received. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2011، أرسلت أمانة اللجنة الاستشارية استبياناً. وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، ورد نحو عشر مساهمات.
    On 1 September 2011, the secretariat of the Advisory Committee sent out a questionnaire, and by October 2011 about 10 responses had been received. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2011، أرسلت أمانة اللجنة الاستشارية استبياناً. وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، ورد نحو عشر مساهمات.
    A.1.14 The provision of $47,600 relates to travel and subsistence allowance for members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. UN ألف 1-14 الاعتماد البالغ 600 47 دولار يتعلق بمصروفات السفر وبدل الإقامة لموظفي أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    1.14 Included in the estimates is the secretariat of the Advisory Committee. UN 1-14 وأدرجت أمانة اللجنة الاستشارية ضمن التقديرات.
    Implementation would be left to the discretion of the Secretary-General, it being understood, however, that the provision would not apply to the secretariat of the Advisory Committee. UN وتطبيق هذه الفقرة الفرعية متروك لتقدير اﻷمين العام، على أن يكون مفهوما أن هذا الحكم لن ينطبق على أمانة اللجنة الاستشارية.
    Regrettably, as the Council did not take relevant action entailing budgetary implications when it considered the report of the Advisory Committee on its second session, the secretariat of the Advisory Committee has been unable to implement recommendation 2/2. UN وللأسف، بما أن المجلس لم يتخذ إجراءات ذات صلة تترتب عليها آثار في الميزانية عندما نظر في تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها الثانية، فإن أمانة اللجنة الاستشارية لم تكن قادرة على تنفيذ التوصية 2/2.
    Secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    In addition, the AALCC secretariat has proposed to commemorate the fortieth anniversary of AALCC by issuing a special publication. UN وبالاضافة إلى ذلك، اقترحت أمانة اللجنة الاستشارية الاحتفال بالذكرى اﻷربعين ﻹنشاء اللجنة الاستشارية بإصدار منشور خاص.
    the AALCC secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at the thirtieth and thirty-first sessions of the Commission. UN وأعدت أمانة اللجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال عن عمل لجنة القانون التجاري الدولي في الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة.
    At the thirty-third session of the Committee, the secretariat of AALCC was requested to continue monitoring developments in this field. UN وطُلب إلى أمانة اللجنة الاستشارية في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة أن تواصل رصد التطورات في هذا الميدان.
    Advisory Commission secretariat UN أمانة اللجنة الاستشارية
    The primary challenge faced by the secretariat of the Advisory Committee is the short time frame allotted for the production of reports reflecting the Committee's expert opinions on the proposed budgets and administrative issues submitted by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as well as other departments and offices of the Secretariat. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه أمانة اللجنة الاستشارية في قص الإطار الزمني المحدد لإعداد تقارير تعكس آراء خبراء اللجنة بشأن الميزانيات المقترحة والمسائل الإدارية المقدمة من جانب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة.
    United Nations share in the cost of the CCAQ secretariat UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
    the secretariat of the AALCC has recently been involved in the United Nations Environment Programme initiative on international environmental law aiming at sustainable development and the study on the need for and the feasibility of new international environmental instruments aimed at sustainable development. UN واشتركت أمانة اللجنة الاستشارية مؤخرا في مبادرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن القانون البيئي الدولي الذي يهدف الى تحقيق التنمية المستدامة، وفي الدراسة المتعلقة بالحاجة الى وضع صكوك بيئية دولية جديدة ترمي الى تحقيق التنمية المستدامة وبجدوى هذه الصكوك.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus