"أمانة اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of the Subcommittee
        
    • the Subcommittee secretariat
        
    • the Secretariat of the Sub-Commission
        
    • Subcommittee Secretary
        
    • the Subcommittee's secretariat
        
    • the Secretariat of the SPT
        
    8. A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies and other organizations attending the session, and of the secretariat of the Subcommittee, is contained in document A/AC.105/C.2/INF/25. UN ٨ - ترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF/25 قائمة ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية، والدول غير اﻷعضاء فيها، والوكالات المتخصصة، والمنظمات اﻷخرى الذين حضروا الدورة، وأعضاء أمانة اللجنة الفرعية.
    Since it is a fact that members of the ICSC secretariat regularly visit the secretariat of the Subcommittee on Compensation and Employee Benefits of the United States House of Representatives, it is difficult to comprehend why the report of ICSC is not more accurate as far as pay increases are concerned. UN والواقع أن أعضاء أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية يداومون على زيارة أمانة اللجنة الفرعية المعنية باﻷجور واستحقاقات الموظفين التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة، ولذلك، يتعذر فهم الداعي الى عدم اتسام تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمزيد من الدقة فيما يتعلق بزيادات اﻷجر.
    A list of the representatives of States members of the Subcommittee, observers for States not members of the Subcommittee, intergovernmental organizations and other entities attending the session and members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/2009/INF/41 and Corr.1. UN 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/2009/INF/41 وCorr.1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والمراقبين عن الدول غير الأعضاء فيها وعن المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى الذين حضروا الدورة، ومن أعضاء أمانة اللجنة الفرعية.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    E/CN.4/Sub.2/2001/36 4 Note verbale dated 10 August 2001 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations Office at Geneva addressed to the Secretariat of the Sub-Commission UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آب/أغسطس 2001 موجهة من البعثة الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Buenos Aires, September 2008 (Mario Coriolano, Miguel Sarre Iguinez and Patrice Gillibert, Subcommittee Secretary). UN بوينس آيرس، أيلول/سبتمبر 2008. (ماريو كوريولانو وميغيل ساري إيغينيس وباتريس جيليبير، أمانة اللجنة الفرعية).
    Members of the Inter-Agency Committee stated to OIOS that the Subcommittee's secretariat should develop a monitoring methodology to assess the effectiveness of inter-agency collaboration with regard to this programme and to priority areas for collaborative efforts. UN وأبلغ أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن أمانة اللجنة الفرعية ينبغي أن تضع منهجية للمراقبة بغية تقييم فعالية التعاون فيما بين الوكالات فيما يتعلق بهذا البرنامج وبالمجالات ذات الأولوية للجهود التعاونية.
    A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies and other organizations attending the session and of staff members in the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.30. UN ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.30 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير اﻷعضاء فيها وممثلي الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات ، وموظفي أمانة اللجنة الفرعية .
    A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies and other organizations attending the session and of staff members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/ C.2/INF/31. UN ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF/31 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير اﻷعضاء فيها وممثلي الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات ، وموظفي أمانة اللجنة الفرعية .
    A list of the representatives of States members and non-members of the Subcommittee, organizations of the United Nations system, intergovernmental organizations and other entities attending the session and of members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.37. UN 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.37 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير الأعضاء فيها ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى الذين حضروا الدورة وكذلك بأعضاء أمانة اللجنة الفرعية.
    The report noted concerns about fragmentation and lack of coordination owing to the generally sectoral nature of institutions working in ocean affairs as well as communication difficulties between secretariats and staffing problems that had weakened the coordinating role expected from the secretariat of the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination and its Chair. UN ولاحظ التقرير المخاوف المتعلقة بالتجزئة وعدم التنسيق التي تعزى إلى ما تتسم به المؤسسات العاملة في شؤون المحيطات من طابع قطاعي عموما، فضلا عن الصعوبات التي تكتنف الاتصالات بين الأمانات والمشاكل المتعلقة بالتوظيف التي أضعفت الدور التنسيقي المرتقب من أمانة اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق الإدارية، ومن رئاستها.
    7. A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies and other organizations of the United Nations system and other organizations attending the session and of members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.34. UN 7- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.34 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير الأعضاء فيها والوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومن أعضاء أمانة اللجنة الفرعية.
    A list of the representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies of the United Nations system, intergovernmental organizations and other entities attending the session and of members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.36. UN 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.36 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير الأعضاء فيها والوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى الذين حضروا الدورة وكذلك موظفي أمانة اللجنة الفرعية.
    A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies of the United Nations system and other organizations attending the session and of staff members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/INF.35. UN 7- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.35 قائمة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية وممثلي الدول غير الأعضاء والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي حضرت الدورة وكذلك موظفي أمانة اللجنة الفرعية.
    The process of its completion is taking longer than desired, owing to the staffing situation in the secretariat of the Subcommittee (see section V below). UN واستغرقت عملية استكماله وقتاً أطول من المستصوب بسبب حالة ملاك الموظفين في أمانة اللجنة الفرعية (انظر الفرع خامساً أدناه).
    The(se) post(s) should be filled by candidates having technical expertise in the area of water resources and information technology in order to enable the Subcommittee secretariat to discharge more efficiently its mandated functions and to allow it to undertake new activities such as those described in recommendations 1 to 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين من ذوي الخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    The(se) post(s) should be filled by candidates having technical expertise in the area of water resources and information technology in order to enable the Subcommittee secretariat to discharge more efficiently its mandated functions and to allow it to undertake new activities such as those described in recommendations 1 to 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين مرشحون يتمتعون بالخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    However, this ever increasing workload means that members need to be continually engaging in Subcommittee-related activities and that the Subcommittee secretariat is working under unreasonable yet constantly rising levels of pressure. UN غير أن، تفاقم عبء العمل بدون انقطاع يعني أن الأعضاء يحتاجون إلى المشاركة باستمرار في الأنشطة المتصلة باللجنة الفرعية وأن أمانة اللجنة الفرعية تعمل تحت وطأة مستويات ضغط متزايدة بشكل غير معقول بل ودائم.
    However, this ever increasing workload means that members need to be continually engaging in Subcommittee-related activities and that the Subcommittee secretariat is working under unreasonable yet constantly rising levels of pressure. UN غير أن، تفاقم عبء العمل بدون انقطاع يعني أن الأعضاء يحتاجون إلى المشاركة باستمرار في الأنشطة المتصلة باللجنة الفرعية وأن أمانة اللجنة الفرعية تعمل تحت وطأة مستويات ضغط متزايدة بشكل غير معقول بل ودائم.
    to the Secretariat of the Sub-Commission UN في جنيف إلى أمانة اللجنة الفرعية
    Buenos Aires, September 2008 (Mario Coriolano, Miguel Sarre Iguinez and Patrice Gillibert, Subcommittee Secretary). UN بوينس آيرس، أيلول/سبتمبر 2008. (ماريو كوريولانو وميغيل ساري إيغينيس وباتريس جيليبير، أمانة اللجنة الفرعية).
    33. At its session of 1994, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space decided that the sessions of its Legal Subcommittee would continue to be held in Vienna, where the Subcommittee's secretariat is now located, thus putting an end to the previous practice of alternating the venues between New York and Geneva. UN ٣٣ - وقررت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها التي عقدت في عام ١٩٩٤ أن يستمر عقد دورات اللجنة الفرعية القانونية في فيينا، حيث توجد أمانة اللجنة الفرعية حاليا، واضعة بذلك نهاية للممارسة السابقة بتناوب أماكن الانعقاد بين نيويورك وجنيف.
    1. the Secretariat of the SPT shall be responsible for all necessary arrangements for sessions of the SPT. UN 1- تكون أمانة اللجنة الفرعية لمنع التمييز مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد دورات اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus