"أمانة المؤتمر الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of the International Conference
        
    We also thank the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region for its efforts. UN ونشكر أيضا أمانة المؤتمر الدولي حول منطقة البحيرات الكبرى على جهودها.
    Meanwhile, the secretariat of the International Conference has now been established in Burundi. UN وفي الوقت نفسه، أنشئت أمانة المؤتمر الدولي حاليا في بوروندي.
    Meanwhile, the secretariat of the International Conference has now been established in Burundi. UN وفي الوقت نفسه، أنشئت أمانة المؤتمر الدولي حاليا في بوروندي.
    Data on the inflow and outflow of minerals from Uganda is submitted to the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region on a quarterly basis. UN وهي تُقدِّم بيانات عن تدفق المعادن من وإلى أوغندا كل ثلاثة أشهر إلى أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    It decided that the secretariat of the International Conference on Population and Development would be responsible for the receipt and preliminary evaluation of requests from non-governmental organizations for accreditation. UN وقرر أن تكون أمانة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد من المنظمات غير الحكومية وإجراء تقييم أولي لتلك الطلبات.
    My delegation would like to congratulate Mrs. Nafis Sadik, Mr. Joseph Chamie and all the staff of the secretariat of the International Conference on Population and Development for their important part in making the Cairo Conference a stunning success. UN ويود وفدي أن يهنئ السيدة نفيس صادق والسيد جوزيف تشامي وجميع موظفي أمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على دورهم الهام في جعل مؤتمر القاهرة يحقق نجاحا مذهلا.
    weaknesses in the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region and a lack of political will among States members of the UN القائمة في أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وغياب الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء في المؤتمر، هما السببان الرئيسيان لهذا
    The Peacebuilding Commission will work with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region to encourage all countries to ratify the Pact. UN ستعمل لجنة بناء السلام مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لتشجيع جميع البلدان على التصديق على الميثاق.
    The Conference designees are representatives from France, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as a legal adviser from the secretariat of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN والمعينون من المؤتمر هم ممثلون من ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة، وكذلك مستشار قانوني من أمانة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    The Department of Political Affairs and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region have been cooperating with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region. UN وتتعاون إدارة الشؤون السياسية ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Furthermore, the Department is exploring the request by the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region to assist in the implementation of the 2006 Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN وعلاوة على ذلك، تعكف الإدارة على درس الطلب المقدم من أمانة المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى للمساعدة في تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى لعام 2006.
    Between 14 and 25 April, technical work was carried out among legal experts from the secretariat of the International Conference on the Former Yugoslavia and the two delegations with a view to preparing a draft agreement for consideration. UN وفيما بين يوم ١٤ ويوم ٢٥ نيسان/ابريل، تم الاضطلاع بأعمال تقنية فيما بين خبراء قانونيين من أمانة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة والوفدين وذلك بغية إعداد مشروع اتفاق للنظر فيه.
    In that respect, my delegation welcomes the involvement of the working group of the United Nations Inter-Agency Task Force for the Great Lakes Region in assisting the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region with technical aspects related to the implementation of the programme of action enshrined in the Pact. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بإشراك الفريق العامل التابع لفرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات لمنطقة البحيرات الكبرى في مساعدة أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى فيما يتعلق بالجوانب التقنية المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل الوارد في الميثاق.
    He had transmitted the outcome of the Expert Meeting to the secretariat of the International Conference on Financing for Development to be held in March in Monterrey, Mexico. UN وقال إنه قد أحال النتائج التي خلص إليها اجتماع الخبراء إلى أمانة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي سيعقد في آذار/مارس في مونتيريه بالمكسيك.
    30. Of the 168 countries that submitted reports to the secretariat of the International Conference on Population and Development, 125 were from developing and 43 from industrialized countries. UN ٣٠ - ومن البلدان التي قدمت تقارير إلى أمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وعددها ١٦٨ بلدا هناك ١٢٥ بلدا ناميا و ٤٣ بلدا صناعيا.
    We also continue to work with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region in Bujumbura, the East African Community secretariat in Arusha and several peacekeeping and peacebuilding missions and activities in Africa and the world, more often than not with the meagre resources that we possess. UN كما نواصل العمل مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في بوجمبورا، وجماعة شرق أفريقيا في أروشا، وبعثات وأنشطة حفظ السلام وبناء السلام العديدة في أفريقيا والعالم، وفي أغلب الأحيان بالموارد الشحيحة التي بحوزتنا.
    13. Direct the secretariat of the International Conference to follow up on the implementation of the decisions of the Extraordinary Summit and provide regular reports thereof to the Chair of the International Conference. UN 13 - نوعز إلى أمانة المؤتمر الدولي بأن تتابع تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة الاستثنائي هذا وأن تقدم تقارير دورية عن ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي.
    24. Similarly, UNOCA staff members discussed peace and security issues in the Great Lakes region with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region. UN 24 - وبالمثل، ناقش موظفو مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا مسائل السلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    In this regard, it engaged the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region with a view to enhancing cooperation. UN وفي هذا الصدد، أشرك المكتب في أنشطته أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بغرض تعزيز التعاون().
    (e) Subregional integration through partnership with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region and Burundi's membership of the East African Community; UN (ﻫ) التكامل دون الإقليمي عن طريق الشراكة مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات العظمى، وانضمام بوروندي إلى جماعة شرق أفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus