A small secretariat, to be provided by the Executive Director of UNEP, would support the panel's day-to-day functioning. | UN | كما أن وجود أمانة صغيرة يوفرها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تدعم الأداء اليومي لفريق الخبراء. |
The Group is served by a small secretariat within UNCDF funded through extrabudgetary contributions. | UN | ويخدم الفريق أمانة صغيرة الحجم في إطار صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تمول من تبرعات خارجة عن الميزانية. |
(i) Supporting the recruitment of a small secretariat with research capabilities; | UN | ' 1` دعم عملية تعيين أمانة صغيرة الحجم وذات قدرات في مجال البحث؛ |
Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. | UN | ولا يمكن الاستعاضة دوما عن دفع أجور العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، ولا سيما في أمانة صغيرة الحجم. |
Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. | UN | ولا يمكن الاستعاضة دائما عن أجور ساعات العمل الإضافية بالإجازات التعويضية، خاصة في أمانة صغيرة الحجم. |
The Committee currently had a full-time presence and a small secretariat to administer its activities. | UN | وتتفرغ اللجنة حاليا لأعمالها بشكل كامل ولديها أمانة صغيرة لإدارة أنشطتها. |
They are governed by steering committees elected by the participants on an annual basis, supported by a small secretariat in UNEP and linked through a series of working groups and joint conferences. | UN | وتدير المبادرتين لجنتا توجيه ينتخب أعضاؤها المشاركون على أساس سنوي وتدعمهما أمانة صغيرة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتحقق الترابط بينهما من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة والمؤتمرات المشتركة. |
PARIS21 is hosted by a small secretariat at OECD in Paris. | UN | وتضم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مقرها بباريس أمانة صغيرة تحت تصرف شراكة باريس 21. |
The Joint Coordination and Monitoring Board will be supported by a small secretariat. | UN | وتتولى أمانة صغيرة تقديم الدعم للمجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
As detailed in Annex III, this Board will be co-chaired by the Afghan Government and the United Nations and will be supported by a small secretariat. | UN | وكما هو مفصل في المرفق الثالث، ستشترك في رئاسة هذا المجلس كل من الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، وستدعمه أمانة صغيرة. |
The Board will have a small secretariat staffed by the Afghan Government and the United Nations. | UN | وستكون للمجلس أمانة صغيرة تزودها بالموظفين الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة. |
Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. | UN | ولا يمكن الاستعاضة دوما عن دفع أجور العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، ولا سيما في أمانة صغيرة الحجم. |
Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. | UN | ولا يمكن الاستعاضة عن أجور ساعات العمل الإضافية بالإجازات التعويضية، خاصة في أمانة صغيرة الحجم. |
Supported by a small secretariat, the group is to submit a report to me by the end of 2006. | UN | وسيقدم الفريق، الذي تدعمه أمانة صغيرة الحجم، تقريرا لي بحلول نهاية عام 2006. |
Several governments had been very generous in that regard and their contributions had permitted to set up a small secretariat in Geneva to support the work. | UN | وكانت عدة حكومات شديدة السخاء في هذا الصدد، وساهمت بما يساعد على إنشاء أمانة صغيرة في جنيف لدعم وضع الدراسة. |
At present funds were urgently needed to establish a small secretariat for the study. | UN | وتلزم في الوقت الحاضر أموال بصفة عاجلة لإنشاء أمانة صغيرة من أجل الدراسة. |
Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. | UN | ولا يمكن الاستعاضة عن أجور العمل الاضافي بالإجازات التعويضية لا سيما في أمانة صغيرة الحجم كهذه. |
A small secretariat had been established in the Department of Political Affairs to provide substantive support for the Committee. | UN | وأنشئت أمانة صغيرة في إدارة الشؤون السياسية لتقديم الدعم الفني إلى اللجنة. |
The United Nations Administrative Tribunal is an independent organ supported by a small secretariat. | UN | والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة هي جهاز مستقل تدعمه أمانة صغيرة. |
In its paragraph 10 of resolution 2000/35, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to establish a compact secretariat, comprised of highly qualified staff, constituted in accordance with established rules and procedures of the United Nations and strengthened through staff from secretariats of international and regional organizations, institutions and instruments, to support the work of the Forum. | UN | في الفقرة 10 من القرار 2000/35 طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام إنشاء أمانة صغيرة تضم موظفين على مستوى رفيع من الكفاءة، وتكون مشكَّلة وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة، وتعزز بموظفين من أمانات المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية، لدعم عمل المنتدى. |
(e) A nucleus secretariat will be established to assist the Chair, | UN | (هـ) يتم تأسيس أمانة صغيرة لمساعدة الرئيس؛ |