In this regard, OHCHR established an interim secretariat for the Commission whose operations will lead to the establishment of the Commission. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت المفوضية أمانة مؤقتة للجنة تؤدي أعمالها إلى إنشاء اللجنة. |
The office will also continue to serve as interim secretariat for the Caribbean Science and Technology Council (CCST). | UN | وسيواصل المكتب أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا. |
The office will also continue to serve as interim secretariat for the Caribbean Science and Technology Council (CCST). | UN | وسيواصل المكتب أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا. |
The Committee noted with appreciation the preparatory work for the Conference carried out by the Government of Ecuador as pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas and by the International Group of Experts. | UN | ولاحظت اللجنة بتقدير الأعمال التحضيرية للمؤتمر التي تقوم بها كل من حكومة إكوادور بصفتها أمانة مؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء وكذلك فريق الخبراء الدولي. |
That Treaty has been concluded and its provisional regime is in force, that is to say, there is a provisional secretariat. | UN | وقد أبرمت المعاهدة المذكورة وبات نظامها المؤقت نافذا، أي أن ثمة أمانة مؤقتة. |
We also proposed a temporary secretariat for the convening of a technical meeting to develop an operational plan. | UN | وقد اقترحنا أيضا إنشاء أمانة مؤقتة لعقد اجتماع تقني لوضع خطة تطبيقية. |
It will also continue to serve as interim secretariat for the Caribbean Council for Science and Technology (CCST). | UN | وسيواصل أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا. |
158. During 1993, the subregional headquarters for the Caribbean continued to support the activities of the Caribbean Council for Science and Technology (CCST) by serving as its interim secretariat. | UN | ٨٥١ - وفي أثناء عام ١٩٩٣ واصل المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي تقديم الدعم ﻷنشطة المجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا وذلك بالعمل بصفة أمانة مؤقتة للمجلس. |
UNEP will give high priority to assisting Governments in achieving early entry into force and effective implementation of the Convention on Biological Diversity and to establishing the interim secretariat and furthering its work programme. | UN | ٦٩ - وسيولي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أولوية قصوى لمساعدة الحكومات على تحقيق الدخول المبكر لاتفاقية التنوع اﻹحيائي إلى حيز النفاذ وتنفيذها تنفيذا فعالا وإقامة أمانة مؤقتة وتعزيز برنامج عملها. |
41. The ad hoc secretariat established by the General Assembly in its resolution 45/212 has been transformed into the interim secretariat of the Convention. | UN | ٤١ - تم تحويل اﻷمانة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٤٥/٢١٢ إلى أمانة مؤقتة للاتفاقية. |
SIL/01/AH/24. interim secretariat for the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission | UN | ووضعت المفوضية مشروعاً لدعم أمانة مؤقتة للجنة الحقيقة والمصالحة SIL/01/AH/24)). |
It briefly reviews the actual arrangements relating to the interim secretariat and considerations relevant to the transition from the interim secretariat to the Permanent Secretariat. | UN | وتستعرض المذكرة بإيجاز الترتيبات الفعلية المتعلقة باﻷمانة المؤقتة والاعتبارات ذات الصلة بالانتقال من أمانة مؤقتة إلى أمانة دائمة. |
Following the launch, discussions among key stakeholders, in particular the Governments of Switzerland and Italy, FAO and UNEP, led to financial and in-kind commitments for the establishment of an interim secretariat to support and facilitate the joint efforts of members. | UN | وبعد الإعلان عنها، أسفرت المناقشات التي دارت بين أصحاب المصلحة الرئيسيين، لا سيما تلك التي دارت بين حكومتي إيطاليا وسويسرا، والفاو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن التزامات مالية وعينية لإقامة أمانة مؤقتة لدعم الجهود المشتركة للأعضاء وتسهيل هذه الجهود. |
19. The Department of Economic and Social Affairs was no longer responsible for providing the interim secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. | UN | 19 - وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لم تعد مسؤولة عن توفير أمانة مؤقتة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بتلك البلدان التي تعاني من شدة الجفاف و/أو التصحر، وخاصة في أفريقيا. |
2. Requests the Executive Secretary of the interim secretariat to consult the authorities of the host Government regarding arrangements for the smooth transition from the interim to the Permanent Secretariat; | UN | ٢- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة التشاور مع سلطات الحكومة المضيفة فيما يتعلق بترتيبات الانتقال السلس من أمانة مؤقتة إلى أمانة دائمة؛ |
(a) interim secretariat services to GNESD. | UN | (أ) خدمات أمانة مؤقتة للشبكة العالمية بشأن الطاقة من أجل التنمية المستدامة. |
While serving as the Conference's pro tempore secretariat, it had signed a memorandum of understanding with the United Nations Office for Outer Space Affairs (OOSA) in April 2003. | UN | وعندما عملت حكومتها أمانة مؤقتة للمؤتمر وقّعت على مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في نيسان/أبريل 2003. |
(a) Assistance to the Government of Uruguay in its follow-up, as pro tempore secretariat, of the recommendations of the Third Space Conference of the Americas; | UN | )أ( مساعدة لحكومة أوروغواي على أن تتابع ، بصفتها أمانة مؤقتة ، توصيات مؤتمر القارة اﻷمريكية الثالث المعني بالفضاء ؛ |
The Office for Outer Space Affairs, in the period 1998-1999, will continue to provide technical advisory assistance to the Government of Uruguay in its follow-up, as pro tempore secretariat, of the recommendations of the Third Space Conference of the Americas, held at Punta del Este, Uruguay, in November 1996, in particular the implementation of the plan of action adopted at the Conference. | UN | ٩٧٢ - وسوف يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ تقديم المساعدة الاستشارية التقنية الى حكومة أوروغواي في متابعتها ، بصفتها أمانة مؤقتة ، لتوصيات مؤتمر الفضاء الثالث الخاص بالقارة اﻷمريكية ، الذي عقد في بونتا دل إستا ، أوروغواي ، في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ، وخصوصا تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر . |
A provisional secretariat has been set up in Senegal, and a Regional Coordinator has been temporarily appointed and national focal points designated in all ECOWAS countries. | UN | وقد أُنشئت أمانة مؤقتة في السنغال، وعُيِّن منسق إقليمي للفرقة، وسُميت نقاط اتصال وطنية في جميع بلدان الإيكواس. |
A provisional secretariat has been set up in Senegal and its final location should be decided in 2004. | UN | فقد أُنشئت أمانة مؤقتة في السنغال، وسيحدد مقرها النهائي في عام 2004. |
19. In order to service the inaugural session of the Tribunal, a small temporary secretariat has been established. | UN | ١٩ - من أجل توفير الخدمات اللازمة للدورة الاستهلالية للمحكمة، جرى انشاء أمانة مؤقتة صغيرة. |