"أمانتها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • its secretariat in
        
    • of its secretariat
        
    • its secretariat to
        
    • secretariat at
        
    • its secretariat based in
        
    The Convention to Combat Desertification marks an important step towards the solution of this problem, and I reiterate Canada's offer to host its secretariat in Montreal. UN واتفاقية مكافحة التصحر تسجل خطوة هامة نحو حل هذه المشكلة، وإنني أؤكد مجددا عرض كندا لاستضافة أمانتها في مونتريال.
    Very recently, the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership (REEEP) had opened its secretariat in Vienna. UN ومنذ فترة قصيرة، أقامت شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أمانتها في فيينا.
    Finally, the Commission expressed its appreciation for the work of the Advisory Committee and its secretariat in this regard. UN وأخيرا، أعربت لجنة الخدمة المدنية الدولية عن تقديرها لما قامت به اللجنة الاستشارية وما قامت به أمانتها في هذا الصدد.
    108. The Commission considered the analysis of its secretariat in the four areas set out below. UN 108 - وقد نظرت اللجنة في التحليل الذي أعدته أمانتها في المجالات الأربعة الواردة أدناه.
    The Commission noted that that work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel of its secretariat. UN ولاحظت اللجنة أنَّ ذلك العمل يستلزم أحيانا كثرة السفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات والإنفاق بالتالي من الاعتمادات المرصودة لسفر موظفي أمانتها في مهام رسمية.
    When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its functions. UN وتعتمد الهيئة على أمانتها في تصريف مهامها الوظيفية في غير أوقات انعقاد الدورات.
    When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its functions. UN وتعتمد الهيئة على أمانتها في تصريف مهامها الوظيفية في غير أوقات انعقاد الدورات.
    In 2008, the organization introduced the World Day of Prayer and Action for Children and opened its secretariat in New York. UN في عام 2008، أدخلت المنظمة اليوم العالمي للصلاة والعمل من أجل الأطفال، وافتتحت أمانتها في نيويورك.
    In this regard it established a working group to assist its secretariat in developing a common set of staff assessment rates. UN وفي هذا الصدد، أنشأت فريق عمل لمساعدة أمانتها في وضع مجموعة موحدة لمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    At a future time, it would request its secretariat, in consultation with the organizations, to review that report and other relevant information and make recommendations as to what further action, if any, might be needed. UN وستطلب من أمانتها في المستقبل أن تستعرض التقرير والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة بالتشاور مع المنظمات، وأن تقدم توصيات بشأن أي إجراءات أخرى قد توجد حاجة إليها.
    304. The Commission decided to note the work on the training/learning modules on managing diversity carried out by its secretariat in close cooperation with the organizations of the common system. UN ٣٠٤ - قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تحيط علما باﻷعمال المتعلقة بنماذج التدريب/التعلم بشأن إدارة التنوع التي اضطلعت بها أمانتها في تعاون وثيق مع مؤسسات النظام الموحد.
    To ensure that the design of the pay reform was compatible with all organizations of the common system, some members believed that a task force composed of representatives of organizations was necessary to assist its secretariat in the planning for and further development of the pilot study. UN ورأى بعض الأعضاء أنه لكفالة توافق التصميم المتعلق بإصلاح نظام الأجور مع جميع منظمات النظام الموحد، لا بد من إنشاء فرقة عمل تضم ممثلين عن هذه المنظمات لمساعدة أمانتها في تخطيط الدراسة النموذجية وزيادة تطويرها.
    At its 328th meeting, on 19 August 1991, the Committee took note of the progress report provided by its secretariat in a conference room paper. UN ٦٤ - وفي الجلسة ٣٢٨، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩١، أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي المقدم من أمانتها في ورقة غرفة اجتماع.
    However, the Commission stressed the importance of its secretariat's participation in reviews of surveys conducted by the responsible agencies, which would ensure consistent application of the methodologies. UN إلا أن اللجنة شددت على أهمية مشاركة أمانتها في استعراض الدراسات التي أجرتها الجهات المسؤولة، مما يكفل التطبيق المتسق للمنهجيات.
    The Special Committee holds three annual meetings, two of which are convened at the headquarters of its secretariat, at Geneva, while the second series of meetings is combined with a fact-finding mission to the area in order to hear testimonies. UN وتعقد اللجنة الخاصة ثلاثة اجتماعات سنويا، منها إثنان في مقر أمانتها في جنيف، بينما تقترن المجموعة الثانية من الاجتماعات ببعثة تقصي الحقائق إلى المنطقة بهدف الاستماع إلى الشهادات.
    18. Encourages the Unit to keep the General Assembly informed, if necessary, about any difficulty or delay in obtaining visas for the official travel of the inspectors, as well as members of its secretariat. UN 18 - تشجع الوحدة على مواصلة إبقاء الجمعية العامة على علم، إذا اقتضى الأمر، بأية صعوبات أو تأخيرات تواجهها في الحصول على تأشيرات الدخول لسفر المفتشين وأعضاء أمانتها في مهام رسمية.
    When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its functions. UN وتعتمد الهيئة على أمانتها في تصريف مهامها الوظيفية في غير أوقات انعقاد الدورات.
    When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its functions. UN وتعتمد الهيئة على أمانتها في تصريف مهامها الوظيفية في غير أوقات انعقاد الدورات.
    It holds two mandatory sessions a year and may decide to meet more often as required. When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its instructions. UN وتعقد الهيئة دورتين ثابتتين في السنة ولها حسب الاقتضاء أن تجتمع أكثر من ذلك، وفي غير أوقات انعقادها تعتمد على أمانتها في تنفيذ ما تصدره من تعليمات.
    CGIAR is assisted by the Technical Advisory Committee with a secretariat at FAO. UN ويساعد الفريق لجنة استشارية تقنية توجد أمانتها في منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Moreover, in relative terms, the IJO, with its secretariat based in an LDC, had been an inexpensive organization. UN وعلاوة على ذلك، فمن الناحية النسبية، كانت المنظمة الدولية للجوت منظمة قليلة التكلفة بحكم وجود أمانتها في بلد من أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus