those falling outside these schemes are entitled to treatment when infection leads to the outbreak of an acute sickness. | UN | أما أولئك غير المنضمين إلى هذه المخططات فيحق لهم العلاج حين تؤدي الإصابة إلى حدوث مرض حاد. |
those who have been exposed to asbestos can substantially reduce their lung cancer risk by avoiding smoking. | UN | أما أولئك المعرضون للأسبست فيمكن أن يقللوا من خطر التعرض لسرطان الرئة بدرجة كبيرة عن طريق تفادي التدخين. |
those who were responsible were still refusing to take the necessary steps to combat the scourge. | UN | أما أولئك المسؤولون عن تغير المناخ، فلا يزالون يرفضون اتخاذ الخطوات الضرورية للتصدي لهذه المحنة. |
those who have been exposed to asbestos can substantially reduce their lung cancer risk by avoiding smoking. | UN | أما أولئك المعرضون للأسبست فيمكن أن يقللوا من خطر التعرض لسرطان الرئة بدرجة كبيرة عن طريق تفادي التدخين. |
those who questioned the effects of the United States military build-up had been ignored. | UN | أما أولئك الذين شككوا في الآثار المترتبة على وجود الحشود العسكرية للولايات المتحدة فقد تم تجاهلهم. |
those arriving through other border crossing points are registered with occasional difficulties at Dzaleka Camp. | UN | أما أولئك الذين يصلون عن طريق نقاط عبور أخرى حدودية، فإنهم يسجلون بصعوبة من حين لآخر في مخيم دزاليكا. |
those ex-combatants who had not joined the defence and security forces needed to be sustainably reintegrated into society. | UN | أما أولئك المحاربين السابقين الذين لم ينضموا لقوات الدفاع والأمن، فإنه سيتعين إعادة إدماجهم في المجتمع بصفة مستدامة. |
those who are too weak for the strenuous work have to hire another person or face a fine. | UN | أما أولئك العاجزات عن العمل الشاق فيُرْغمن على استئجار شخص آخر أو يواجهن الغرامة. |
those without legal training were apparently admitted following an examination. | UN | أما أولئك الذين ليس لديهم تدريب قانوني فالظاهر أنهم قُبلوا عقب إجراء امتحان. |
those who are unable to speak at the scheduled time will be put at the end of the list for that meeting. | UN | أما أولئك الذين يتعذر عليهم اﻹدلاء ببياناتهم في الوقت المحدد لهم فسترحل أسماؤهم إلى نهاية القائمة في تلك الجلسة. |
those who are able to return continue to be covered by the law on displaced persons for one year. | UN | أما أولئك الذين استطاعوا العودة فيستمرون في الاستفادة من قانون المشردين لفترة سنة واحدة. |
those who have been exposed to asbestos can substantially reduce their lung cancer risk by avoiding smoking. | UN | أما أولئك المعرضون للإسبست فيمكن أن يقللوا من خطر التعرض لسرطان الرئة بدرجة كبيرة عن طريق تفادي التدخين. |
those who have been exposed to asbestos can substantially reduce their lung cancer risk by avoiding smoking. | UN | أما أولئك المعرضون للأسبست فيمكن أن يقللوا من خطر التعرض لسرطان الرئة بدرجة كبيرة عن طريق تفادي التدخين. |
However, for those wishing to dwell in the Republic, a stay permit is required. | UN | أما أولئك الذين يودون الإقامة في الجمهورية فيقتضي حصولهم على تصريح بالإقامة. |
those who are taking care of three or more children of similar age get an increase of 20 per cent. | UN | أما أولئك الذين يتولون رعاية ثلاثة أطفالٍ أو أكثر من عمرٍ مماثلٍ، فيحصلون على زيادةٍ قدرها 20 في المائة. |
those that continued to value its work highly should offer sufficient funding on a voluntary basis. | UN | أما أولئك الذين لا يزالون يعتبرون أن أعماله لها قيمة عالية فينبغي لهم أن يقدموا أموالا كافية على سبيل التبرع. |
those who have been exposed to asbestos can substantially reduce their lung cancer risk by avoiding smoking. | UN | أما أولئك المعرضون للأسبست فيمكن أن يقللوا من خطر التعرض لسرطان الرئة بدرجة كبيرة عن طريق تفادي التدخين. |
However, those who violate the Press Law and other Criminal Laws are brought before justice. | UN | أما أولئك الذين ينتهكون قانون الصحافة وغيره من القوانين الجنائية فإنهم يحالون إلى العدالة. |
those wishing to enter for employment or for study must obtain visas. | UN | أما أولئك الذين يرغبون في الدخول للعمل أو الدراسة فيجب حصولهم على تأشيرات. |
those who are outside the minimum wage protection packages are usually covered by union agreements. | UN | أما أولئك الذين لا تشملهم برامج حماية الحد اﻷدنى لﻷجور فإنهم عادة ما تغطيهم اتفاقات النقابات. |