"أما الورقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the conference room paper
        
    • the paper
        
    The text of Article 9 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part I of annex II to the report of the committee on the work of its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 9 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 12 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 12 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 13 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee's third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 13 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 14 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 14 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the paper submitted by his delegation had been adopted by the Working Group of the Whole but had not garnered consensus in plenary. UN أما الورقة التي قدمها وفده فقد تم اعتمادها من جانب الفريق العامل الجامع لكنها لم تحُزّ توافقاً في الآراء في المناقشة العامة.
    The text of article 19 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part III of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 19 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 26 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part V of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 26 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 29 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part VI of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 29 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 30 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part VI of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 30 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 35 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part VI of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. UN ونص المادة 35 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 36 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part VI of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 36 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of annex E below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part I of annex II to the report of the committee's third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المرفق هاء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of annex J below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part V of annex II to the report of the committee's third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. UN ونص المرفق ياء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 24 below, with the exception of paragraph 5, is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part IV of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 24 الوارد أدناه، باستثناء المادة 5، مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الرابع من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 25 below, with the exception of paragraph 4, is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part IV of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 25 الوارد أدناه، باستثناء المادة 4، مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الرابع من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 28 below, with the exception of paragraph 4, is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part IV of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 28 الوارد أدناه، باستثناء الفقرة 4، مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الرابع من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    The text of article 31 below, with the exception of paragraphs 4 and 5, is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part VI of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 31 الوارد أدناه، باستثناء الفقرتين 4 و5، مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Source: Article 18 was referred to a contact group at the committee's third session and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper The text of article 18 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part III of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN المصدر: أحيلت المادة 18 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. ونص المادة 18 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the paper entitled " The transformation of immigration policies: immigration control in the United States, Europe and Japan: a comparative approach " examines the convergence of immigration policies in the industrialized countries. UN أما الورقة المعنونة " تحول كيانات الهجرة: ضبط الهجرة في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان: نهج مقارن " فهي تبحث تقارب سياسات الهجرة في البلدان المصنعة.
    15. the paper of the second presenter, Walter Fust, focused on leadership, innovation and risk management for sustainable development (E/C.16/2014/3). UN 15 - أما الورقة التي قدمها المتحدث الثاني، والتر فوست، فركزت على القيادة والابتكار وإدارة المخاطر من أجل تحقيق التنمية المستدامة (E/C.16/2014/3).
    the paper " The threat of narco-trafficking in the Americas " (October 2008) stressed the impact of the drug trade on other forms of crime, in particular violent crime. UN أما الورقة المعنونة " خطر الاتجار بالمخدرات في القارة الأمريكية " () (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، فأكدت على أثر تجارة المخدرات على سائر أشكال الجريمة، ولا سيما جرائم العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus