Pieces of brain tissue and bone fragments were found scattered within a radius of 6 to 8 metres from where the body lay. | UN | وعثر على أجزاء من الدماغ ومن عظام الجثة مبعثرة في دائرة يتراوح نصف قطرها بين ٦ و ٨ أمتار من الجثة. |
Less than 10 metres from the door was a tank, turned towards their house. | UN | وكانت دبابة متوقفة على بعد أقل من 10 أمتار من عتبة الباب، ومصوَّبة نحو منزلهم. |
Furthermore, a large nuclear waste facility had been constructed on one of the islands within metres of the ocean. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
The powerful explosion decimated Naji's car, throwing its charred remains metres away from the site of the attack. | UN | وأسفر الانفجار العنيف عن تدمير سيارة ناجي تماما، وبعثرة أشلائه على بعد أمتار من موقع الهجوم. |
I need eight meters of plastic clothesline and some packing tape. | Open Subtitles | أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة |
The explosive device detonated about 10 m from the lead vehicle. | UN | وقد انفجر الجهاز على بعد عشرة أمتار من المركبة التي كانت تقود القافلة. |
- Yeah. Three meters from the margin line on the plans. | Open Subtitles | على بعد 3 أمتار من خطّ الهامش في المخطّطات |
The Mission saw roughly 200 tractors and wagons parked below an embankment at a cement factory metres from the border. | UN | وشاهدت البعثة حوالي ٢٠٠ جرار وعربة متوقفين أسفل جسر عند مصنع لﻷسمنت على بُعد أمتار من الحدود. |
The General's wife was in her car a few metres from the victim's car and the assailants supposedly mixed up the two vehicles. | UN | ووجدت زوجة الجنرال في سيارتها على بُعد بضعة أمتار من سيارة الضحية؛ ويُفترض أنه جرى الخلط بين المركبتين. |
Thus, at 5:51:53 of the video recording, the vessel was few metres from the coastline. | UN | وبالتالي، يتبين عند اللقطة 5:51:53 من تسجيل الفيديو أن السفينة كانت على بعد بضعة أمتار من الشاطئ. |
The following night a hand grenade detonated 10 metres from the crossing-point. | UN | وفي الليلة التالية انفجرت قنبلة يدوية على بعد عشرة أمتار من نقطة عبور الحدود. |
Good. I need you at least five metres from the scout ship. Close together. | Open Subtitles | أريدك على بعد خمسة أمتار من سفينة الاستطلاع .نتقارب |
Furthermore, a large nuclear waste facility had been constructed on one of the islands within metres of the ocean. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
Several of them came within five metres of the pipelines. | UN | وانفجرت 28 قنبلة من بين القنابل الثلاثين، وسقطت عدة قنابل منها على بعد خمسة أمتار من خطي الأنابيب. |
The next report was preceded by the sound of an impact within metres of the patrol's general location and was considered a good indication that the rifle fire was purposely aimed in the direction of the patrol. | UN | ثم أطلق عيار آخر سبقه صوت ارتطام على بعد أمتار من موقع الدورية واعتبر ذلك دليلا كافيا على أن النيران كانت موجهة عن قصد في اتجاه الدورية. |
In Station No. 3, for example, the Subcommittee's delegation observed that there was a large, clean, well-ventilated room just a few metres away from the cell which could have been used to house detainees. | UN | ففي مركز الشرطة الثالث، على سبيل المثال، لاحظت اللجنة وجود بهوٍ كبير، نظيف ومُهوَّى، على بعد بضعة أمتار من الزنزانة، يمكن استخدامه من أجل المحتجزين. |
The debris of a container was found 3 or 4 metres away from the place where the insects were discovered, and the container was designed to open up immediately as it touched the ground. | UN | وقد عثر على حطام حاوية على بعد ٣ أو ٤ أمتار من المكان الذي اكتشفت فيه الحشرات وكانت الحاوية مصممة بحيث تنفتح فورا بمجرد اقترابها من اﻷرض. |
At 11.45 a.m. one shell landed 7 metres away from the position of the Army of Yugoslavia. | UN | وفي الساعة ٤٥/١١، سقطت قذيفة واحدة على بعد ٧ أمتار من موقع جيش يوغوسلافيا. |
Bring an alien within 10 meters of the President? ! | Open Subtitles | تأتينَ بفضائي على مقربة 10 أمتار من الرئيس ؟ |
Three meters of snow, 40 degrees below zero, water freezes in seconds. | Open Subtitles | "ثلاث أمتار من الثلج أربعون درجة تحت الصفر" "المياه تتجمد في غضون ثواني" |
The firing gun muzzles should be at a minimum range of at least 10 m from the test item to assure bullet stabilization prior to impact, and at a maximum range of 30 m from the test item depending upon the explosive weight of the test item. | UN | وينبغي أن تكون فوهات مدافع الإطلاق على مدى لا يقل عن 10 أمتار من السلعة موضع الاختبار لضمان استقرار الرصاصة قبل الصدم، وعلى مدى لا يتجاوز 30 متراً من السلعة موضع الاختبار، ويتوقف ذلك على وزن المادة المتفجرة في السلعة موضع الاختبار. |
Six meters from where you're hiding, there is a security camera. | Open Subtitles | ببعد ستة أمتار من مخبأكم توجد كاميرا مراقبه |
Copy that, but this sinkhole is within 20 feet of the silo. | Open Subtitles | عُلم، لكن هذه الحفرة البالوعيّة على بُعد 6 أمتار من الصومعة. |
I've got a confirm on the target. Hooded sweatshirt, 30 feet from the south wall. | Open Subtitles | لديّ تأكيد للهدف، يرتدي سترة رياضية بقلنسوة على بعد 10 أمتار من الجدار الجنوبي. |
Yet there is still another type of implicit occupation that is crouching in the heart of the Lebanese land and its surface in its prairies, the appropriate place for children recreation and play and on both sides of roads and even just meters away from houses and schools and other facilities. | UN | لكن ثمة احتلالاً آخراً ما زال جاثماً في قلب التراب الوطني وعلى سطحه، وفي الحقول حيث الأماكن المناسبة للهو الأطفال، وعلى جانبي الطرق، وحتى على مسافة أمتار من بيوتهم ومدارسهم ومرافق أخرى. |