"أمتعتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their belongings
        
    • their luggage
        
    • their baggage
        
    • s luggage
        
    • their bags
        
    • possessions
        
    • luggage that
        
    • their property
        
    • packed
        
    When the Committee met with him, his family still had not been able to locate their belongings. UN وعندما التقت به اللجنة، لم يكن أفراد عائلته قد تمكّنوا بعد من العثور على أمتعتهم.
    Efforts are continuing to obtain the release of their belongings held in the southern part of Cyprus. UN وتتواصل الجهود لﻹفراج عن أمتعتهم المحتجزة في الجزء الجنوبي من قبرص.
    All of the MINUSTAH personnel were released shortly thereafter and most of their belongings returned. UN وقد أطلق سراح جميع أفراد البعثة بعد ذلك بقليل، وردت معظم أمتعتهم.
    And you'd be amazed at the dark shit people hide in their luggage. Open Subtitles و ستكون مُنذهلاً من قرفٍ أسود فالنّاس يختبئون في أمتعتهم.
    All international arrivals must pick up their luggage before proceeding... Open Subtitles على جميع الوافدين الدوليين أخذ أمتعتهم ...قبل الشروع بـ
    And when they came to America, their baggage came with them. Open Subtitles وعندما جاءوا إلى أمريكا، جاءت أمتعتهم معهم.
    Syrian students returning to their families in the Syrian Golan Heights reportedly face severe interrogations and confiscation of their belongings. UN ويتعرض الطلبة السوريون العائدون إلى أسرهم في مرتفعات الجولان السوري، حسب ما تفيده التقارير، لاستجوابات قاسية ولمصادرة أمتعتهم.
    They are transferred with their belongings to the station for registration and verification. UN وينقلون مع أمتعتهم إلى محطة لتسجيلهم والتحقق من هويتهم.
    The residents were left with their belongings on the main road. UN وقد تُرك السكان مع أمتعتهم على الطريق الرئيسي.
    They were often given little more than half an hour to pack their belongings. UN ولم يمنحوا في اﻷغلب إلا ما يزيد على نصف الساعة بقليل لحزم أمتعتهم.
    They were not permitted to pack their belongings or get dressed properly and were forced to hand over their money and jewellery. UN ولم يسمح لهم بحزم أمتعتهم أو بارتداء ملابس مناسبة وأجبروا على تسليم أموالهم ومجوهراتهم.
    A number of Kiryat Arba and Hebron residents went into vacant government-owned apartments in Givat Yitzhak, located between Kiryat Arba and its adjacent neighbourhood of Givat Harshina, and began moving their belongings into the apartments. UN وقد دخل عدد من مستوطني كريات أربع والخليل إلى شقق خالية تملكها الحكومة في جيفات اسحاق، الواقعة بين كريات أربع وحي جيفات هارشينا الملاصق، وشرعوا في نقل أمتعتهم إلى داخل الشقق.
    Babbu, get their luggage from the hotel and keep it in the bungalow. Open Subtitles بابو, أحضر أمتعتهم من الفندق.. و ضعها فى الكوخ.
    Nobody checks out of this hotel until we're just short of going through every piece of their luggage. Open Subtitles لا أحد يخرج من هذا الفندق نحن نقوم بتفتيش كل قطعة من أمتعتهم
    They coming here in their luggage. It's my job to prevent possible infestation and contamination. Open Subtitles ويأتون ومعهم أمتعتهم ووظيفتى هنا , أن أمنع أى تلوث يمكن أن يحدث
    Diplomats and family members should expect that their baggage and their persons will be subjected to normal security checks, e.g., bags will be X-rayed and individuals will be expected to walk through metal detectors. UN وينبغي للدبلوماسيين وأفراد أسرهم أن يتوقعوا خضوع أمتعتهم وأشخاصهم لعمليات الفحص اﻷمني المعتادة؛ وعلى سبيل المثال، سيجري فحص الحقائب باﻷشعة السينية، وعلى اﻷفراد توقــع المــرور عبر بوابات الكشف عن المعادن.
    Diplomats and family members should expect that their baggage and their person will be subjected to normal security checks, for example, bags will be X-rayed and individuals will be expected to walk through the metal detectors. UN وعلى الدبلوماسيين وأفراد أسرهم أن يعلموا أن عمليات الفحص اﻷمني العادية ستطبق على أمتعتهم وعليهم هم أنفسهم، ومن ذلك على سبيل المثال فحص الحقائب باﻷشعة السينية، وإمرار اﻷشخاص عبر بوابات الكشف عن المعادن.
    As such, two officers, Carlson and Stager, were asked to take the author's luggage that the family was unable to take to the apartment (nine pieces in total) to a storage facility at the airport until the family's deportation. UN وعلى هذا النحو، توجه اثنان من الموظفين هما السيد كارلسون والسيد ستاغر إلى المسكن لأخذ أمتعتهم لعدم قدرتهم على نقلها بأنفسهم (تسع قطع في المجموع) ووضعها في مرفق للتخزين بالمطار إلى حين ترحيلهم.
    The day consent is withdrawn or collapses is the day United Nations peacekeepers pack up their bags and go home. UN وبمجرد سحب هذه الموافقة أو تبددها سيحزم أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام أمتعتهم ويعودون إلى وطنهم.
    Some returnees were being illegally taxed and robbed of their possessions during their long journeys. UN إذ تفرض على عدد منهم ضرائب غير مشروعة وتسلب أمتعتهم خلال فترة رحلتهم الطويلة.
    Likewise, the participants believe that all States of Europe that decide to expel persons coming from other countries or that take other legal measures regarding such persons must assure the integral respect of those persons' rights, including their property rights and the return of personal goods. UN وكذلك يعتقد المشتركون أن على جميع دول أوروبا التي تقرر طرد أشخاص قادمين من بلدان أخرى أو تتخذ تدابير قانونية أخرى بحق هؤلاء اﻷشخاص أن تضع التأكيد على الاحترام الكامل لحقوق هؤلاء اﻷشخاص، بما في ذلك حقهم في الملكية واستعادة أمتعتهم الشخصية.
    The night after your father's death his warriors packed up their belongings and left. Open Subtitles في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus