Joint efforts in such fields as health, education and culture served as positive examples of their cooperation. | UN | ورأت أن الجهود المشتركة معها في مجالات الصحة والتعليم والثقافة أمثلة إيجابية على هذا التعاون. |
Still, there are some positive examples of environmentally friendly efforts. | UN | ومع ذلك، فإن هناك أمثلة إيجابية على الجهود الملائمة للبيئة. |
Nevertheless, there are positive examples of cooperation. | UN | ومع ذلك، فثمة أمثلة إيجابية على التعاون في هذا المجال. |
There have also been positive examples of the successful communication of science to the general public. | UN | كما أن هناك أمثلة إيجابية على الطرق الناجحة لإيصال العلوم إلى عامة الناس. |
58. Some positive examples exist of States' recognition of and cooperation with indigenous justice systems. | UN | 58- توجد أمثلة إيجابية على اعتراف الدول بالنظم القانونية للشعوب الأصلية والتعاون معها. |
58. Some positive examples exist of States' recognition of and cooperation with indigenous justice systems. | UN | 58- توجد أمثلة إيجابية على اعتراف الدول بالنظم القانونية للشعوب الأصلية والتعاون معها. |
45. Austria stated that the United States had set positive examples in the protection of human rights at the national and international levels. | UN | 45- وذكرت النمسا أن الولايات المتحدة قد قدمت أمثلة إيجابية على حماية حقوق الإنسان على المستويين الوطني والدولي. |
Recognizing that a multi-stakeholder approach is crucial in combating trafficking in supply chains, the Special Rapporteur discusses positive examples of public-private partnerships. | UN | وإذ تسلم المقررة الخاصة بالأهمية الحاسمة للأخذ بنهج يشارك فيه أصحاب المصلحة المتعددون في مكافحة الاتجار بالأشخاص في سلاسل التوريد، فإنها تناقش أمثلة إيجابية على الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
positive examples of such democratic change are found in Central and Eastern Europe, Asia and the Pacific, Africa, South America and the Caribbean. | UN | وتوجد أمثلة إيجابية على هذا التغيير الديمقراطي في وسط وشرقي أوروبا، وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وفي أفريقيا، وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Delegations referred to arsenic mitigation efforts in Bangladesh, the water and sanitation in schools initiative and guinea worm eradication efforts as positive examples of UNICEF work in the sector. | UN | وأشارت الوفود إلى جهود الحد من الزرنيخ في بنغلاديش، ومبادرة توفير المياه والصرف الصحي في المدارس وجهود القضاء على الدودة الغينية بوصفها أمثلة إيجابية على العمل الذي تضطلع به اليونيسيف في هذا القطاع. |
In the past, the Working Group reported on positive examples of cooperation with Governments, such as those of Brazil and Mexico, leading to clarification of a substantial number of cases. | UN | وفي الماضي، وصف الفريق العامل أمثلة إيجابية على التعاون مع الحكومات، مثل حكومتي البرازيل والمكسيك، أدت إلى توضيح عدد كبير من الحالات. |
In past years we have witnessed positive examples of preventive and peacekeeping efforts undertaken by subregional organizations in southern Africa, West Africa and the Horn of Africa. | UN | لقد شهدنا، في السنوات السابقة، أمثلة إيجابية على الجهود الوقائية، وجهود حفظ السلام، التي قامت بها منظمات دون إقليمية في الجنوب اﻷفريقي وغرب أفريقيا والقرن اﻷفريقي. |
214. Programme countries, including the African Group, supported the work of the global programme and cited positive examples of its effect in their countries. | UN | ٢١٤ - وأيدت بلدان البرنامج، بما في ذلك المجموعة اﻷفريقية، أعمال البرنامج العالمي وذكرت أمثلة إيجابية على اﻷثر الذي أحدثه في بلدانها. |
77. There are positive examples of States adopting specific norms to protect domestic workers and thereby discouraging domestic servitude. | UN | 77- وهناك أمثلة إيجابية على دول اعتمدت قواعد محددة لحماية العمال المنزليين فأدت بذلك إلى تراجع العبودية المنزلية. |
There are positive examples of collaboration between States and national institutions and human rights/disability NGOs during their preparation and discussion of State party periodic reports. | UN | وهنالك أمثلة إيجابية على التعاون بين الدول والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة لدى إعداد ومناقشة التقارير الدورية للدول. |
CFR produced a newspaper—format brochure called SPOCK aimed at young wage—earners and offering positive examples of people's commitment to combat exclusion and xenophobia. | UN | وألفت اللجنة الاتحادية كتيبا على هيئة صحيفة عنوانه SPOCK، وهو يعرض مقالاته بأسلوب مبتكر يتيح اجتذاب الشباب العاملين ويقدم أمثلة إيجابية على الالتزام بمكافحة استبعاد اﻷجانب من المجتمع ورهاب اﻷجانب. |
UNDP experience in the Latin American and Caribbean region has provided positive examples of how the pursuit of development objectives can be combined with efforts to establish and consolidate peace and governance. | UN | ٩٠ - قدمت خبرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أمثلة إيجابية على كيفية الجمع بين السعي لتحقيق أهداف التنمية وبين الجهود الرامية الى إقرار وتوطيد السلم والحكم. |
Several positive examples of the use of Declaration in the domestic context were provided, but various obstacles in the implementation of the principles of the Declaration were also highlighted by several speakers, including issues related to the recognition of indigenous peoples. | UN | وقُدِّمت عدة أمثلة إيجابية على الاستفادة من الإعلان في السياق المحلي، ومع ذلك سلط أيضاً عدد من المتحدثين الضوء على عقبات متنوعة في سياق تنفيذ مبادئ الإعلان، منها مسائل تتعلق بالاعتراف بالشعوب الأصلية. |
These are positive examples of how customary indigenous rights can coexist with the national legal systems. | UN | 80- وهذه أمثلة إيجابية على الكيفية التي يمكن بها لحقوق السكان الأصليين المتعارف عليها أن تتعايش مع النظم القانونية الوطنية. |
26. The UNESCO-led round tables held in Ecuador, the Philippines and Uganda were cited as positive examples of collaboration. | UN | 26 - ووصفت اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في كل من إكوادور وأوغندا والفلبين بقيادة اليونسكو بأنها أمثلة إيجابية على التعاون. |