"أمثلة على الممارسات الجيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • examples of good practices
        
    • examples of good practice
        
    • good practice examples
        
    The report concluded with examples of good practices and recommendations addressing the concerns and gaps identified. UN واختُتم التقرير بإدراج أمثلة على الممارسات الجيدة وبتوصيات تتناول الشواغل والثغرات المحددة.
    The Secretary-General could also include in regular reports on human resources management examples of good practices in this regard. UN ويمكن للأمين العام أيضاً أن يُدرِج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    The Secretary-General could also include in regular reports on human resources management examples of good practices in this regard. UN وللأمين العام أن يدرج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    VIII. examples of good practice 57 - 65 15 UN ثامناً - أمثلة على الممارسات الجيدة 57-65 18
    The past decade has yielded examples of good practice in the sector that can be shared with other countries. UN تضمن العقد الماضي أمثلة على الممارسات الجيدة في القطاع يمكن تقاسمها مع البلدان الأخرى.
    examples of good practices were offered under each topic of discussion. UN وقدمت أمثلة على الممارسات الجيدة في كل موضوع من الموضوعات المطروحة للنقاش.
    In particular, he shared examples of good practices of indigenous participation in various contexts based on cases that have come to his attention during his tenure as a mandate holder. UN وعرض المقرر الخاص تحديداً أمثلة على الممارسات الجيدة لمشاركة الشعوب الأصلية في سياقات مختلفة، بناء على الحالات التي اطلع عليها أثناء شغله منصبه كواحد من المكلفين بولاية.
    Outline examples of good practices that could help safeguard the rights of indigenous women and girls to economic survival. UN بيان أمثلة على الممارسات الجيدة التي يمكن أن تساعد في المحافظة على حقوق نساء وفتيات الشعوب الأصلية في البقاء اقتصاديا.
    It includes examples of good practices and a number of recommendations to ensure that adequate resources are devoted to the realization of the rights of children in all countries, regardless of the income level of the State. UN ويتضمن أمثلة على الممارسات الجيدة وعدداً من التوصيات بضمان تخصيص موارد كافية لإعمال حقوق الطفل في جميع البلدان، بغض النظر عن مستوى دخل الدولة.
    She noted that international organizations had a responsibility to share examples of good practices with States, and referred to a concrete example from Brazil. UN ولاحظت أن المنظمات الدولية تتحمل مسؤولية في إطلاع الدول على أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد، مشيرة إلى مثال ملموس من البرازيل.
    Member States and other participants share national experiences and activities, provide examples of good practices and of progress made and discuss constraints and challenges identified. UN وتتقاسم الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين الخبرات والأنشطة الوطنية وتقدّم أمثلة على الممارسات الجيدة والتقدم المحرز وتناقش العقبات والتحديات التي يتم تحديدها.
    The discussion highlighted examples of good practices, lessons learned and the challenges in meeting the Millennium Development Goals for women and girls. UN وأبرزت المناقشات أمثلة على الممارسات الجيدة والدروس المستفادة والتحديات التي تكتنف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    Numerous country experiences provided examples of good practices in promoting social protection, such as maternity benefits, as well as universal access to essential services, such as health care and education. UN وتقدم العديد من الخبرات القطرية أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال تعزيز الحماية الاجتماعية من قبيل استحقاقات الأمومة، فضلا عن تعميم الاستفادة من الخدمات الأساسية مثل الرعاية الصحية والتعليم.
    He presented examples of good practices in the field of education from South Africa, and stressed the need to develop a new pedagogy that would give educational expression to the objectives of the Durban Declaration and Plan of Action. UN وقدَّم أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال التعليم في جنوب أفريقيا وأكد على ضرورة تطوير أصول تعليم جديدة تعبّر عن أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان في مجال التعليم.
    It should be noted that the Special Rapporteur requested and received examples of good practices in relation to natural resource extraction projects operating in or near indigenous territories. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقرر الخاص طلب أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمشاريع استخراج الموارد الطبيعية التي تنفذ في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها، وحصل عليها.
    Section 3 provides examples of good practices for girls' enrolment, an area in which Senegal has been remarkably successful, and civil society involvement in education development. UN ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم.
    Examples of good practice: a diverse approach to family strengthening in Malawi UN أمثلة على الممارسات الجيدة: نهج متنوع تجاه توطيد بنيان الأسرة في مالاوي
    17. The following section describes some initiatives that have been undertaken towards the implementation of resolution 67/202 by area, providing examples of good practice. UN ١٧ - ويبين الفرع التالي بعض المبادرات المتخذة لتنفيذ القرار 67/202 بحسب المجال، مع تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    States are also encouraged to generate and disseminate examples of good practice of implementation of a human rights-based approach to reducing child mortality and morbidity. UN وتشجَّع الدول أيضاً على أن تقدم وتعمم أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال تنفيذ النهج القائم على حقوق الإنسان في الحد من الوفيات والأمراض لدى الأطفال.
    The project activities related to legal advice on discrimination, especially discrimination in the working process, and the provision of specialised information on discrimination in the form of examples of good practice. UN وتتصل أنشطة المشروع بإسداء المشورة القانونية بشأن التمييز، ولا سيما التمييز في إطار العمل، وتقديم معلومات متخصصة بشأن التمييز في شكل أمثلة على الممارسات الجيدة.
    A booklet has been published containing good practice examples of initiatives and special corporate policies aimed at recruiting and keeping ethnic minority workers. UN وقد نشر كتيب يتضمن أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالمبادرات والسياسات الخاصة للشركات التي تهدف إلى توظيف عمال من أفراد الأقليات الإثنية وإبقائهم في العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus