"أمر تقييدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • restraining order
        
    • restraining orders
        
    • a restraint order
        
    It is unclear why there were such an high number of males who sought restraining order in 2002. UN وليس ثمة سبب واضح لقيام عدد كبير من الرجال بالمطالبة بإصدار أمر تقييدي في عام 2002.
    You can't get a restraining order Against an entire cult. Open Subtitles لا يمكنكم الحصول علي أمر تقييدي ضد مذهب كامل.
    And that I shouldn't worry, that he would get a restraining order. Open Subtitles وأنني يجب أن لا تقلق، أنه سوف تحصل على أمر تقييدي.
    Called, came to the apartment. We had to get a restraining order. Open Subtitles إتّصل بها، وجاء إلى الشقة كان علينا الحصول على أمر تقييدي
    Australia further drew attention to the possibility of applying for an interim restraining order in advance of the receipt of a restraining order from a foreign country. UN كما لفتت أستراليا الانتباه إلى إمكانية استصدار أمر تقييدي مؤقت قبل استلام أمر تقييدي من بلد أجنبي.
    Under the act, the courts may demand that the police impose a restraining order. UN وبموجب هذا القانون، يمكن للمحاكم أن تطلب من الشرطة فرض أمر تقييدي.
    Immediately after issuing a restraining order a counselling process will be instituted for those involved. UN وتبدأ عملية لإسداد النصح إلى الأشخاص المعنيين فور إصدار أي أمر تقييدي.
    A restraining order has been issued against all elected NLD representatives, who are required to stay within the confines of their respective municipalities for a year. UN وصدر أمر تقييدي بحق جميع الممثلين المنتخبين للعصبة، يلزمهم بالبقاء لمدة سنة ضمن حدود البلديات التابعين لها.
    A new article - 544 bis - thus provides for a restraining order on those released on bail. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مادة جديدة هي المادة ٥٤٤ مكرر التي تنص على فرض أمر تقييدي على الذين يطلق سراحهم بكفالة.
    Alternatively, a wife can apply to the Syariah Court for a restraining order against her own husband. UN وكبديل عن ذلك، بإمكان الزوجة أن تقدم طلبا إلى المحكمة الشرعية لإصدار أمر تقييدي ضد زوجها.
    2012: Eight cases with requests for restraining orders were registered, of these, one restraining order was issued in 2013. UN عام 2012: تم تسجيل ثماني حالات لطلبات أوامر تقييدية، وصدر أمر تقييدي واحد في عام 2013.
    And he's got a warrant for violating said restraining order. Open Subtitles وقال انه حصل على أمر قضائي لمخالفتها قال أمر تقييدي.
    Slap a restraining order on him. Open Subtitles فلتحصلي على أمر تقييدي لإبقاءه بعيداً عنكِ
    So I added a recommendation that the judge lengthen your restraining order against her. Open Subtitles لذا أنا اقترح أنّ القاضي سيصدر أمر تقييدي ضدّها
    Prior to admission, patient violated a restraining order issued ex parte on October 8, 1989, in San Diego County Superior Court and was subsequently arrested. Open Subtitles ‬ قبَل القبُول، المريض إنتهَك أمر تقييدي
    But the magic of a restraining order is that you can't talk to him. Open Subtitles لكن سحر أمر تقييدي هو أنه لا يمكن التحدث معه.
    Sam, you were right to take a restraining order against me because, ever since I saw you again, Open Subtitles سام، كنت على حق لاتخاذ أمر تقييدي ضد لي لأنه منذ رأيتك مرة أخرى،
    I'm having you banned from this hospital and then I am filing a restraining order. Open Subtitles أنا أقوم بمنعك من هذا المستشفى ثم أقوم بتقديم أمر تقييدي
    So I'm not gonna step down just because you decided to file a restraining order. This... Open Subtitles ــ بسبب أنّك قرّرتِ أن تحرّري أمر تقييدي ــ هذا , هذا ليس
    The Netherlands reported that approximately 2,100 temporary restraining orders against perpetrators of domestic violence were imposed in 2009. UN وأفادت هولندا أن حوالي 100 2 أمر تقييدي مؤقت قد فرضت في عام 2009 ضد مرتكبين للعنف المنزلي.
    The Director of Public Prosecutions would also be empowered to apply for a restraint order to prevent any person from disposing of or otherwise dealing with any interest in that property. UN وسيُمنح لمدير النيابة العامة سلطة طلب أمر تقييدي لمنع أي شخص من التصرف في أي جانب من تلك الممتلكات أو من التعامل فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus