The thrill of sledding, that is fleeting, but the joy of obeying a direct order from your superior, that lasts forever. | Open Subtitles | إثارة التزلج، هذا الشعور لكن مُتعة إطاعة أمر مباشر من مُشرفك هذا يدوم للأبد |
It's a direct order from rum we must find curacao to confirm if the mail was really sent by her. | Open Subtitles | .كلا .إنه أمر مباشر من رم ،يجب علينا العثور علي كوراساو لمعرفة ما إذا كانت هذه الرسالة منها حقاً |
You were given a direct order by the S.O.C., which you have so brazenly disregarded, you have officially now pushed me too far. | Open Subtitles | لقد منحت أمر مباشر من قبل مركز العمليات، والذي تجاهلته بكل وقاحة قمت رسميا الان بدفعي بعيداُ |
actually, i've been given a direct order to do nothing, so. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أعطيت أمر مباشر بألا أفعل شيئاً |
We're going to Long Island City and we will bond meaningfully, and that is a direct order. | Open Subtitles | سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر. |
I could arrest you for ignoring a direct order. | Open Subtitles | بإمكاني اعتقالك لتجاهل أمر مباشر مارأيك بذلك؟ |
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another? | Open Subtitles | لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب |
That evaluation is a direct order. | Open Subtitles | لكني ما أزال رئيسك المباشر وذلك التقييم النفسي، أمر مباشر. |
I can't disobey a direct order and leave my post, | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخالف أمر مباشر واترك موقعى |
You both blatantly disregarded A direct order and then lied about it. We had to act quickly. | Open Subtitles | كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه |
Its German brain won't be able to compute the fact that somebody has disobeyed a direct order. | Open Subtitles | عقلها الألماني لن يتمكن من استيعاب أن أحداً ما يخالف أمر مباشر |
If anyone tries to stop you, shoot him. That is a direct order! | Open Subtitles | وإن حاول أحد أن يوقفك أطلق عليه النار هذا أمر مباشر |
We'll let the Director know they're probably dead and resign for disobeying a direct order. | Open Subtitles | نعلم المديرة أنهم ماتوا و ونستقيل لنتجاهل أمر مباشر |
No incursions into the North. The president gave me a direct order. | Open Subtitles | لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر |
Look, Professor, this little stunt of yours does not excuse the fact that you disobeyed a direct order from me, twice! | Open Subtitles | إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين |
I'm giving you a direct order. That's our aircraft. Everything living and dead on board is under secret service control. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا |
This man is not a member of this crew, and you will obey a direct order that you have been given by me, and you will do it now. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن |
- That is a direct order, Lieutenant! | Open Subtitles | ولكن سيدى التعليمات هذا أمر مباشر يا ملازم |
We recognize that this interference does not result from a direct order by an organ of the State party to slaughter their herds but is a consequence of the decision taken by the Ivalo Reindeer Herding Cooperative. | UN | ونقر بأن هذا التدخل لا ينتج عن أمر مباشر من هيئة من هيئات الدولة الطرف بذبح قطعانهم لكنه نتيجة للقرار الذي اتخذته تعاونية إيفالو لتربية أيائل الرنة. |
That was an order from joy herself. | Open Subtitles | هذا كان أمر مباشر من جوي شخصيا |
- You have to. - This is straight from the A.G.'s office. | Open Subtitles | عليكَ ذلك , فهذا أمر مباشر من مكتب النائب العام |