"أمر مباشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • direct order
        
    • an order
        
    • straight
        
    The thrill of sledding, that is fleeting, but the joy of obeying a direct order from your superior, that lasts forever. Open Subtitles إثارة التزلج، هذا الشعور لكن مُتعة إطاعة أمر مباشر من مُشرفك هذا يدوم للأبد
    It's a direct order from rum we must find curacao to confirm if the mail was really sent by her. Open Subtitles .كلا .إنه أمر مباشر من رم ،يجب علينا العثور علي كوراساو لمعرفة ما إذا كانت هذه الرسالة منها حقاً
    You were given a direct order by the S.O.C., which you have so brazenly disregarded, you have officially now pushed me too far. Open Subtitles لقد منحت أمر مباشر من قبل مركز العمليات، والذي تجاهلته بكل وقاحة قمت رسميا الان بدفعي بعيداُ
    actually, i've been given a direct order to do nothing, so. Open Subtitles في الواقع، لقد أعطيت أمر مباشر بألا أفعل شيئاً
    We're going to Long Island City and we will bond meaningfully, and that is a direct order. Open Subtitles سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر.
    I could arrest you for ignoring a direct order. Open Subtitles بإمكاني اعتقالك لتجاهل أمر مباشر مارأيك بذلك؟
    You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another? Open Subtitles لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب
    That evaluation is a direct order. Open Subtitles لكني ما أزال رئيسك المباشر وذلك التقييم النفسي، أمر مباشر.
    I can't disobey a direct order and leave my post, Open Subtitles لا يمكننى ان اخالف أمر مباشر واترك موقعى
    You both blatantly disregarded A direct order and then lied about it. We had to act quickly. Open Subtitles كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه
    Its German brain won't be able to compute the fact that somebody has disobeyed a direct order. Open Subtitles عقلها الألماني لن يتمكن من استيعاب أن أحداً ما يخالف أمر مباشر
    If anyone tries to stop you, shoot him. That is a direct order! Open Subtitles وإن حاول أحد أن يوقفك أطلق عليه النار هذا أمر مباشر
    We'll let the Director know they're probably dead and resign for disobeying a direct order. Open Subtitles نعلم المديرة أنهم ماتوا و ونستقيل لنتجاهل أمر مباشر
    No incursions into the North. The president gave me a direct order. Open Subtitles لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر
    Look, Professor, this little stunt of yours does not excuse the fact that you disobeyed a direct order from me, twice! Open Subtitles إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين
    I'm giving you a direct order. That's our aircraft. Everything living and dead on board is under secret service control. Open Subtitles هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا
    This man is not a member of this crew, and you will obey a direct order that you have been given by me, and you will do it now. Open Subtitles هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن
    - That is a direct order, Lieutenant! Open Subtitles ولكن سيدى التعليمات هذا أمر مباشر يا ملازم
    We recognize that this interference does not result from a direct order by an organ of the State party to slaughter their herds but is a consequence of the decision taken by the Ivalo Reindeer Herding Cooperative. UN ونقر بأن هذا التدخل لا ينتج عن أمر مباشر من هيئة من هيئات الدولة الطرف بذبح قطعانهم لكنه نتيجة للقرار الذي اتخذته تعاونية إيفالو لتربية أيائل الرنة.
    That was an order from joy herself. Open Subtitles هذا كان أمر مباشر من جوي شخصيا
    - You have to. - This is straight from the A.G.'s office. Open Subtitles عليكَ ذلك , فهذا أمر مباشر من مكتب النائب العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus