"أمطار الصيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Summer Rains
        
    • summer rain
        
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    In response, Israel began " Operation Summer Rains " . UN وردا على ذلك، بدأت إسرائيل عملية أمطار الصيف.
    They're heading into the valleys, where the brief Summer Rains will produce fresh grazing. Open Subtitles ،إنهم يقصدون الوديان حيث تُنبت زخات أمطار الصيف مراعٍ جديدة
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Gilad Shalit, Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل الشروع في " عملية أمطار الصيف " التي تلت أسر الجندي جلعاد شاليت، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Shalit, Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، في أعقاب أسر الجندي شاليت، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    And in the first phase of " Operation Summer Rains " F-16s flew low over Gaza, breaking the sound barrier and causing widespread terror among the population. UN وفي المرحلة الأولى من عملية " أمطار الصيف " ، حلقت طائرات من طراز F-16 في سماء غزة خارقة جدار الصوت ومسببة الهلع في أوساط السكان.
    10. Even before the start of " Operation Summer Rains " Israel had already tightened its control of Gaza in response to the election of Hamas to the Palestinian Authority in January 2006. UN 10- وحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، كانت إسرائيل قد أحكمت بالفعل سيطرتها على غزة ردّاً على فوز حركة حماس في انتخابات السلطة الفلسطينية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    12. Israel's assault on and siege of Gaza in the course of " Operation Summer Rains " has taken many forms, described in the following paragraphs. UN 12- وقد اتخذ الهجوم الإسرائيلي على غزة وحصارها في إطار " عملية أمطار الصيف " أشكالاً عديدة سيجري تناولها في الفقرات التالية.
    I did, however, compile a report on the situation in Gaza, following the start of " Operation Summer Rains " , and other issues of concern to the Human Rights Council in its special session of 6 July. UN ومع ذلك فإنني قمت بتجميع تقرير عن الحالة في غزة، على إثر بداية " عملية أمطار الصيف " ومسائل أخرى تهم مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية في 6 تموز/يوليه.
    Israel's assault on, and siege of Gaza, in the course of Operations " Summer Rains " and " Autumn Clouds " is described in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية وصف للهجمات الإسرائيلية على غزة ومحاصرتها في أثناء عمليتي " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " .
    In the course of Operations " Summer Rains " and " Autumn Clouds " the IDF carried out 364 military incursions into different parts of Gaza, accompanied by persistent artillery shelling and air-to-surface missile attacks. UN 9- وخلال عمليتي " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " ، نفّذ جيش الدفاع الإسرائيلي 364 عملية توغل عسكري في عدة مناطق في غزة، وصاحب ذلك قصف مستمر بالمدفعية وصواريخ جو - أرض.
    299. In previous Israeli operations, the 2006 Summer Rains and Autumn Clouds, the military operations were intense and included the bombing of the Power Station. UN 299 - وفي العمليات الإسرائيلية السابقة، مثل " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " التي شُنت في عام 2006، كانت العمليات العسكرية مكثفة وشملت قصفاً لمحطة الكهرباء.
    10. Israel's assault on and siege of Gaza in the course of " Operation Summer Rains " has taken many forms, described in the following paragraphs. UN 10 - وقد اتخذ الهجوم الإسرائيلي على غزة وحصارها في إطار " عملية أمطار الصيف " أشكالا عديدة سيجر تناولها في الفقرات التالية.
    19. Conflict reached a peak in the summer and autumn of 2006 with Israeli military incursions into Gaza, code-named " Summer Rains " and " Autumn Clouds " respectively, the latter focusing on Beit Hanoun in the week immediately prior to 8 November. UN 19- وبلغ النزاع ذروته بالتوغلات الإسرائيلية في صيف وربيع 2006 التي أُطلق عليها " عملية أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " على التوالي، وقد ركزت الأخيرة على بيت حانون في الأسبوع الذي سبق مباشرة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In response to the capture of Corporal Gilad Shalit by Palestinian militants on 25 June 2006, and the continued firing of Qassam rockets into Israel, Israel conducted two major military operations within Gaza - " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN فرداً على قيام مقاتلين فلسطينيين بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، واستمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، شن الجيش الإسرائيلي عمليتين عسكريتين كبيرتين داخل قطاع غزة هما " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    This act, together with the continued Qassam rocket fire into Israel, unleashed a savage response from the Government of Israel that went by the name of " Operation Summer Rains " . UN وأدى هذا الفعل، إضافة إلى استمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، إلى رد وحشي من حكومة إسرائيل أطلق عليه " عملية أمطار الصيف " .
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Gilad Shalit on 25 June 2006, Israel was able to exercise effective control over the Territory by reason of its control of Gaza's external borders, air space and sea space. UN وحتى قبل بدء عملية " أمطار الصيف " ، التي أعقبت اختطاف العريف جيلاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، كانت إسرائيل قادرة على ممارسة سيطرة فعلية على الأرض نظراً لأنها تسيطر على الحدود الخارجية لغزة ومجاليها الجوي والبحري.
    6. During my December visit to the Occupied Palestinian Territory, I visited Gaza and examined the consequences of both " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN 6- وخلال الزيارة التي قمت بها إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في كانون الأول/ديسمبر، زرت غزة ووقفت على آثار " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    On 27 and 28 June, the Israeli army expanded its military operation, code-named " Operation Summer Rains " , attacking infrastructure in the Gaza Strip, including bombing the Gaza power station, cutting electricity to some 40 per cent of the Gaza Strip, leaving thousands of the Gaza residents without water. UN وفي يومي 27 و 28 حزيران/يونيه، وسع الجيش الإسرائيلي نطاق عمليته العسكرية، التي أطلق عليها الاسم الحركي " عملية أمطار الصيف " ، مهاجما الهياكل الأساسية في قطاع غزة، بما في ذلك قصف محطة كهرباء غزة، ليسفر ذلك عن انقطاع الكهرباء عن 40 في المائة من قطاع غزة تقريبا، وانقطاع المياه عن الآلاف من سكان غزة.
    In the course of the cynically named " Operation Summer Rains " that commenced on 25 June, the IDF has not only asserted its control in Gaza by means of heavy shelling, but has also done so by means of a military presence. UN فخلاف العملية التي أُطلقت عليها التسمية الساخرة " عملية أمطار الصيف " ، التي بدأت في 25 حزيران/يونيه، لم تؤكد قوات الدفاع الإسرائيلية سيطرتها على غزة من خلال عمليات القصف الشديد فحسب، بل إنها قد فعلت ذلك أيضا من خلال وجودها العسكري.
    This time, by a summer rain. Open Subtitles في الوقت الحالي بفعل أمطار الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus