"أمكنك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • could you
        
    • you could
        
    • can you
        
    • could just
        
    • did you
        
    • could have
        
    • you can get
        
    Genie... how could you possibly team up with this African squelch. Open Subtitles يا عفريت كيف أمكنك أن تنضم مع هذا الأفريقى الموحل
    How could you say all those things to me yesterday, huh? Open Subtitles كيف أمكنك أن تقول لي هذه الأشياء البارحة ؟
    You know damn well. How could you do that to me? Open Subtitles أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟
    If you could get close enough to her, you might be able to remove her power chip. Open Subtitles أغا أمكنك أن تقترب بما فية الكفاية أنت قد تكون قادر على إزالة رقاقتها الكهربائية
    not if you could make any cop believe that you're innocent. Open Subtitles ليس إذا أمكنك أن تجعلي أيّ شرطي يعتقد بأنّك بريئة
    How can you be a cop if you're so scared? Open Subtitles كيف أمكنك أن تكون شرطياً طالما أنت خائف جداً ؟
    And you didn't even come to her funeral. How could you not come to her funeral? Open Subtitles ولم تأتي حتى لتحضر جنازتها كيف أمكنك أن لا تحضر جنازتها؟
    You mongrel...how could you even think like that? Open Subtitles ‎أيها المنحرف.. كيف أمكنك أن تفكر حتى في ذلك؟
    How could you put this on me right now? ! Open Subtitles كيف أمكنك أن تضع كل ذلك علي الآن ؟
    After everything we've been through, how could you do this? Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟
    How could you do that? Open Subtitles وضعتيها على الإنترنت ، كيف أمكنك أن تفعلي هذا ؟
    How could you have let this happen without a single word to me? Open Subtitles كيف أمكنك أن لا تتناقش معي بكلمة أولا ومن ثم سمحت ‏بالامور ان تصل الى هذا الحجم؟
    How could you think I'd be capable of such an atrocity? Open Subtitles كيف أمكنك أن تصدق بأني قادره على فعل هذا الأمر الفظيع ؟
    How could you forget she was my mother too? Open Subtitles كيف أمكنك أن تنسى بأنّها كانت أمي أنا أيضاً؟
    But again, if you could let me know about Friday. Open Subtitles ولكن مرة أخرى،إذا أمكنك أن تُعلميني بالنسبة ليوم الجمعة
    We wanted to ask if you could sort us some puff? Open Subtitles نحن نريد أن نسألك إن أمكنك أن تمدنا ببعض السجائر؟
    Uh, do you have a hobby or activity that you love, something you wish you could devote more of your life to? Open Subtitles هل لديك هواية أو نشاط تُحبة شيئًا لو أمكنك أن تُكرّس له مُعظم حياتك
    Rumor is that he anonymously shows at events, so I was wondering if you could, pose as him at this get-together later. Open Subtitles الشائعات تقول أنه يظهر في المناسبات دون الإفصاح عن هويته لذا كُنت أتسائل إذا أمكنك أن تنتحل شخصيته في هذا اللقاء لاحقًا
    How can you ask him that face to face? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسأله ذلك وجهاً لوجه ؟
    How can you forgive me so easily? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسامحني بهذه السهولة ؟ ظننت أنك ستكون غاضباً جداً مني
    If you could just find out, get back to me as soon as possible, that would be-- Open Subtitles إن أمكنك أن تسأل عنه نيابة عني وإعادة الاتصال بي بأسرع وقت ممكن فسيكون هذا...
    Phillip, please tell me and my deaf children, how did you manage to seduce your therapist? Open Subtitles أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟
    If I just could have one or two more days just to be able to sort things out here. Open Subtitles لو أمكنك أن تمهليني فحسب يوماً أو يومين آخرين لكي أسوي أموري هنا
    See if you can get his attention in the big one. Open Subtitles أنظر إن أمكنك أن تجذب أنتباه بتلك الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus