The Panel then noted that the " under-resourcing " of the Department was at odds with Member States' professed desire for a stronger United Nations. | UN | ثم أشار الفريق إلى أن ' ' نقص الموارد`` في الإدارة يتناقض والرغبة التي تعرب عنها الدول الأعضاء في إيجاد أمم متحدة أقوى. |
We have heard urgent appeals for a stronger United Nations. | UN | لقد سمعنا نداءات عاجلة من أجل أمم متحدة أقوى. |
I have no doubt that in his second term he will make an even greater contribution to creating a stronger United Nations for a better world. | UN | ولا أشك في أنه سيسهم إسهاماً أكبر خلال ولايته الثانية لإيجاد أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
Let me close on a theme that has defined our work together: building a stronger United Nations for a better world. | UN | أود أن أختم بياني بالتطرق إلى موضوع يحدد عملنا معا ألا وهو: بناء أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
We need a stronger and more effective United Nations. | UN | نحن بحاجة إلى أمم متحدة أقوى وأكثر فعالية. |
The Republic of Korea attaches great importance to creating a stronger United Nations through full accountability. | UN | وتولي جمهورية كوريا أهمية كبرى لإقامة أمم متحدة أقوى من خلال المساءلة التامة. |
Thirdly, Indonesia fully supports creating a stronger United Nations through full accountability. | UN | ثالثا، تؤيد إندونيسيا تأييدا كاملا إيجاد أمم متحدة أقوى من خلال المساءلة الكاملة. |
That is why the declaration states that a stronger Africa requires a stronger United Nations. | UN | ولذلك، يذكر الإعلان أن أفريقيا أقوى تقتضي وجود أمم متحدة أقوى. |
Our changing world needs a stronger United Nations. | UN | فعالمنا المتغير بحاجة إلى أمم متحدة أقوى. |
How can we enhance the authority and the efficiency of the Assembly? Our leaders have called for a stronger United Nations. | UN | وكيف يمكننا تعزيز سلطة الجمعية وكفاءتها؟ لقد دعا قادتنا إلى أمم متحدة أقوى. |
We cannot envisage a stronger United Nations without a strong and effective General Assembly. | UN | ولا يمكننا تصور أمم متحدة أقوى دون جمعية عامة قوية وفعالة. |
Let me assure the Assembly that Finland supports a stronger United Nations for a better world. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد أمام الجمعية العامة أن فنلندا تؤيد وجود أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
We need a stronger United Nations that will ensure that agreed international commitments and decisions are carried out without fail. | UN | إننا بحاجة إلى أمم متحدة أقوى لتضمن تنفيذ الالتزامات والقرارات الدولية المتفق عليها ودون تقصير. |
In my address to the General Assembly last September, I spoke of building a stronger United Nations for a better world. | UN | وفي كلمتي أمام الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر العام الماضي، تحدثت عن بناء أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
We must build bridges of peace and prosperity, and the place to start is in building a stronger United Nations. | UN | علينا أن نبني جسورا للسلام والازدهار، والبدء سيكون من خلال بناء أمم متحدة أقوى. |
A stronger United Nations is also needed for the effective promotion and protection of human rights. | UN | إننا نحتاج أيضاً إلى أمم متحدة أقوى من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بمزيد من الفعالية. |
But such a process would lead to a stronger United Nations which was more relevant to the needs of all the world's peoples. | UN | ولكن من شأن عملية كهذه أن تؤدى إلى أمم متحدة أقوى وعلى صلة أكبر باحتياجات شعوب العالم كافة. |
Continued dialogue between CEB and JIU had improved their collaboration and thus contributed to building a stronger United Nations system working as one. | UN | واختتم قائلاً إن مواصلة الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ووحدة التفتيش المشتركة قد حسن من تعاونهما وأسهم بالتالي في بناء منظومة أمم متحدة أقوى تعمل يداً واحدة. |
Continued dialogue between CEB and JIU had improved their collaboration and thus contributed to building a stronger United Nations system working as one. | UN | ولقد أدت مواصلة الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ووحدة التفتيش المشتركة إلى تحسين تعاونهما والإسهام على هذا النحو في بناء منظومة أمم متحدة أقوى تعمل بطريقة موحدة. |
In that respect, we support the focus in the report on three areas -- delivering results for the people most in need, securing global goods, and creating a stronger United Nations through full accountability. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد تركيز التقرير على ثلاثة مجالات، وهي تحقيق النتائج لأكثر الناس احتياجا، وتأمين المنافع العالمية، والتوصل إلى أمم متحدة أقوى من خلال المساءلة التامة. |
I have come here today to reaffirm the Brazilian commitment to fight for a stronger, more active United Nations. | UN | ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط. |