"أمنا الأرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mother Earth
        
    • the Earth
        
    • planet Earth
        
    Furthermore, as recognized in the new draft Constitution, it is important that we live in harmony with Mother Earth, not just with human beings. UN وعلاوة على ذلك فإنه من المهم، وفقا لمشروع الدستور الجديد، أن نتعايش في وئام مع أمنا الأرض وليس فقط مع بني البشر.
    It was now more important than ever to begin discussions, within the framework of the United Nations, on a universal declaration of the rights of Mother Earth. UN وأضاف أن من المهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن تجرى مناقشات، في إطار الأمم المتحدة، بشأن إعلان عالمي عن حقوق أمنا الأرض.
    If our Mother Earth continues to be overexploited at this pace, two planets will be necessary by 2030. UN فإذا استمر الإفراط في استغلال أمنا الأرض بهذا المعدل، سنغدو بحاجة إلى كوكبين بحلول عام 2030.
    Mother Earth was at the centre of the universe. UN لقد احتلت أمنا الأرض مكان الصميم من العالم.
    It would be utopian to hope for human well-being and development if we destroy our Mother Earth. UN وستكون أهدافنا طوباوية إذا كنا نأمل في تحقيق رفاه البشر وتنميتهم مع تدمير أمنا الأرض.
    We cannot afford the same when the patient is Mother Earth. UN لا يسعنا أن نتحمل ذلك عندما يكون المريض أمنا الأرض.
    Mother Earth must be able to regenerate her biodiversity; neither human activity on planet Earth nor Earth's resources are infinite. UN يجب أن تتمكن أمنا الأرض من تجديد تنوعها البيولوجي؛ ولا يجوز ممارسة أنشطة غير محدودة النطاق تمس كوكب الأرض وموارده.
    It also means living well in harmony with Mother Earth. UN فهو يعني أيضا العيش في وئام مع أمنا الأرض.
    They see our homeland as Mother Earth, liberty and revolution. UN إنهم يرون في وطننا أمنا الأرض وحريتنا وثورتنا.
    We are witnessing an accelerating deterioration of the health of our Mother Earth. UN ونحن نشهد تدهوراً متسارعاً لصحة أمنا الأرض.
    Our survival depends on the wise choices of how we coexist with Mother Earth. UN ويتوقف بقاؤنا على حكمة اختياراتنا لكيفية التعايش مع أمنا الأرض.
    But we also have the great responsibility of defending the rights of Mother Earth. UN ولكن، تقع على عاتقنا نحن أيضاً مسؤولية كبيرة للدفاع عن حقوق أمنا الأرض.
    I continue to be convinced that the best way to defend human rights is to defend the rights of Mother Earth. UN وما زلت مقتنعاً بأن الدفاع عن حقوق أمنا الأرض هو السبيل الأمثل للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Here we have the great responsibility of looking after the rights of Mother Earth. UN وهنا، لدينا مسؤولية هائلة للدفاع عن حقوق أمنا الأرض.
    After political rights, economic rights, the rights of indigenous peoples, now we have the enormous responsibility of defending the rights of Mother Earth. UN وبعد الحقوق السياسية والحقوق الاقتصادية وحقوق السكان الأصليين، لدينا الآن مسؤولية جسيمة عن الدفاع عن حقوق أمنا الأرض.
    Together, we can find ways to protect Mother Earth and live in harmony with nature. UN وبالعمل معاً نستطيع أن نحمي أمنا الأرض وأن نعيش بانسجام مع الطبيعة.
    The second objective of this alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth. UN أما الهدف الثاني لتحالف الحكومات وهو إنقاذ البشرية، فإنه أهم مسؤولية للتحالف لتقرير الكيفية التي يمكن بها إنقاذ أمنا الأرض.
    Here at the United Nations we must develop a project to protect the rights of Mother Earth. UN هنا في الأمم المتحدة، علينا أن نضع مشروعا لحماية حقوق أمنا الأرض.
    Is that what we want? It will be the same if we do not save Mother Earth. UN أذلك هو ما نبتغي؟ سيحدث نفس الشيء إذا لم نعمل على إنقاذ أمنا الأرض.
    Living in harmony with Mother Earth must be an imperative for all peoples and a historic responsibility towards future generations. UN لا بد أن يكون العيش في وئام مع أمنا الأرض أمرا حتميا لجميع الشعوب ومسؤولية تاريخية نحو الأجيال المقبلة.
    Means the right of Mother Earth to a life free from pollution, because not only we humans have the right to live well, but also rivers, fish, animals, trees and the Earth itself have the right to live in a healthy environment, free from poison and pollution. UN معناه حق أمنا الأرض في أن تحيا دون تلوث، لأن الحق في الحياة الكريمة لا يقتصر على البشر، بل يحق للأنهار والأسماك والحيوانات والأشجار والأرض نفسها في أن تعيش في بيئة صحية وخالية من السموم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus