"أمنية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other security
        
    • further security
        
    • additional security
        
    • another security
        
    • more wish
        
    It is a combination of military, political, economic, social, environmental and other security concepts which are all equally important and interconnected. UN إنه توليفة من المفاهيم العسكرية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية ومفاهيم أمنية أخرى مترابطة ولها كلها نفس القدر من الأهمية.
    other security incidents were reportedly linked to efforts by armed groups to extend areas under their control before disengagement. UN ووردت أنباء عن وقوع أحداث أمنية أخرى ترتبط بمحاولات من الجماعات المسلحة لإحكام سيطرتها على مساحات أوسع قبل فك الاشتباك.
    The Committee has not yet had to reject any research studies or take any other security measures; UN ولم تضطر اللجنة حتى الآن إلى رفض أي دراسات بحثية أو إلى اتخاذ أي تدابير أمنية أخرى.
    In addition, the KSF will be designed and prepared to fulfil other security functions, not appropriate for the police or other law enforcement organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تصمَّم القوة وتُهيأ للاضطلاع بوظائف أمنية أخرى غير ملائمة للشرطة أو سائر أجهزة إنفاذ القانون.
    other security measures have been taken by the Department to enhance physical security of the premises. UN واتخذت هذه الإدارة تدابير أمنية أخرى لتعزيز الأمن المادي لهذه المكاتب.
    other security elements were also incorporated such as banknote paper, which is impossible to counterfeit, and a bar code for optical scanning. UN وقد تم أيضا إدراج عناصر أمنية أخرى مثل أوراق النقد التي يستحيل تزييفها ورموز الأعمدة المتوازية لعملية المسح الضوئي.
    The Special Rapporteur notes that they may often constitute non-lethal alternatives to other security devices. UN وينوّه المقرر الخاص أن هذه المعدات قد تشكل في كثير من الأحيان بدائل غير مميتة عن أجهزة أمنية أخرى.
    The Special Rapporteur notes that they may often constitute non-lethal alternatives to other security devices. UN وينوه المقرر الخاص أن هذه الأنواع من المعدات قد تشكل في كثير من الأحيان بدائل غير مميتة عن أجهزة أمنية أخرى.
    Members of any military or other security institutions have the right to disobey orders that are manifestly contrary to the above-mentioned principles and norms. UN ويحق لأفراد أي مؤسسات عسكرية أو أمنية أخرى عصيان الأوامر التي تتنافى بشكل واضح مع المبادئ والمعايير المذكورة أعلاه.
    Members of any military or other security institutions have the right to disobey orders that are manifestly contrary to the above-mentioned principles and norms. UN ويحق لأفراد أي مؤسسات عسكرية أو أمنية أخرى عصيان الأوامر التي تتنافى بشكل واضح مع المبادئ والمعايير المذكورة أعلاه.
    However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. UN غير أن ممثل مصر أضاف أن تصديق بلده على الاتفاقية مرتبط بقضايا أمنية أخرى.
    A vehicle equipped with tracking and other security systems was provided to complement the Centre. UN وقدمت عربة مجهزة بنظام تعقب وأنظمة أمنية أخرى لاستكمال المركز.
    The walls are of steel there are no other security measures. Open Subtitles الجدران من الصلب و لا توجد تدابير أمنية أخرى.
    I had to assess other security issues that were in play. Open Subtitles كان علي تقييم قضايا أمنية أخرى و التي كانت في اللعب.
    Estimate 2013: 15,000 revolutionaries enrolled in vocational training or study programmes and 30,000 integrated into the Ministry of the Interior or other security institutions UN تقديرات عام 2013: التحاق 000 15 من مقاتلي الثورة بدورات التدريب المهني أو البرامج الدراسية وإدماج 000 30 مقاتل في وزارة الداخلية أو مؤسسات أمنية أخرى
    Target 2014: 30,000 revolutionaries enrolled in vocational training or study programmes and 50,000 integrated into the Ministry of the Interior or other security institutions UN الهدف لعام 2014: التحاق 000 30 من مقاتلي الثورة بدورات التدريب المهني أو البرامج الدراسية وإدماج 000 50 مقاتل في وزارة الداخلية أو مؤسسات أمنية أخرى
    This also includes other security assets identified by the Syrian Arab Republic as being necessary for further movements such as explosive detection devices and electronic countermeasures. UN وتشمل أيضا أصولا أمنية أخرى حددتها الجمهورية العربية السورية باعتبارها ضرورية لعمليات نقل أخرى من قبيل أجهزة كشف المتفجرات والوسائط الإلكترونية المضادة.
    other security measures had also been implemented by the State Secretariat of Security. UN كما نفذت وزارة الأمن تدابير أمنية أخرى.
    The Force Commanders also met in Dakar, Senegal, on 2 and 3 December, and discussed enhancing cooperation and the provision of mutual support in the event of further security crises in a particular mission area, among other issues. UN كما اجتمع قادة القوات في دكار بالسنغال يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر وناقشوا ضمن جملة أمور أخرى سبل تعزيز التعاون وتوفير الدعم المتبادل في حالة حدوث أزمات أمنية أخرى في أي منطقة من مناطق البعثات.
    additional security enhancements required in the future may then be added incrementally in a cost-effective manner. UN ويمكن، عندها، إضافة تحسينات أمنية أخرى تُطلب مُستقبلا بشكل تدريجي وفعال تكلفة.
    Oh, I knew I should've done another security sweep. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه يجب علي إجراء حملة أمنية أخرى.
    Aye. And one more wish to go. Open Subtitles و توجد أمنية أخرى في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus