Singapore notes the request made by the Court for additional security posts in paragraph 26 of its report. | UN | ولاحظت سنغافورة الطلب الذي تقدمت به المحكمة في الفقرة 26 من تقريرها لاستحداث وظائف أمنية إضافية. |
Singapore notes the request made by the Court for additional security posts in paragraph 27 of its report. | UN | وتلاحظ سنغافورة الطلب الذي تقدمت به المحكمة في الفقرة 27 من تقريرها، لاستحداث وظائف أمنية إضافية. |
As part of the enhanced security upgrade, additional security measures are to be installed on First Avenue. | UN | في إطار زيادة تعزيز النظم الأمنية، ستُنفذ تدابير أمنية إضافية في الجادة الأولى. |
In section III, the Secretary-General proposes additional security requirements in specific locations. | UN | وفي الفرع الثالث، يقترح الأمين العام توفير احتياجات أمنية إضافية في مواقع معيّنة. |
While passing through the airport, the Panel noticed no extra security. | UN | ولم يلاحظ الفريق في أثناء مروره خلال المطار أي إجراءات أمنية إضافية. |
These local costs are increasing as additional security measures are decided upon by United Nations country teams. | UN | وهناك تزايد في هذه التكاليف المحلية مع اتخاذ أفرقة الأمم المتحدة القطرية قرارات بشأن تدابير أمنية إضافية. |
additional security measures were also implemented in El Obeid. | UN | ونُفذت أيضا تدابير أمنية إضافية في الأُبيِّض. |
In view of the volatile situation in the north, additional security guarantees will be needed. | UN | ونظرا للحالة المتقلبة في الشمال، ستكون ثمة حاجة إلى ضمانات أمنية إضافية. |
The resources would also be used for additional security arrangements during sessions of the UNEP Governing Council and the Commission on Human Settlements. | UN | وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية. |
The resources would also be used for additional security arrangements during sessions of the UNEP Governing Council and the Commission on Human Settlements. | UN | وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية. |
The team will also ascertain whether additional security measures are required. | UN | وسيتحقق الفريق فيما إذا كانت ثمة حاجة إلى تدابير أمنية إضافية. |
He had requested additional security from the State party but had not received a positive response, in fact his security has been reduced. | UN | وقد طلب حراسة أمنية إضافية من الدولة الطرف ولكنه لم يتلق أي رد إيجابي منها، بل تمّ تقليص الحراسة الأمنية له في الواقع. |
additional security needs may also arise along with the opening of provincial offices. | UN | وقد تنشأ أيضا احتياجات أمنية إضافية مع افتتاح مكاتب المقاطعات. |
Several States reported the establishment of new passport documents incorporating additional security measures. | UN | وأبلغت عدة دول عن اعتماد جوازات سفر جديدة تشتمل على إجراءات أمنية إضافية. |
In addition, as a consequence of the two attacks, the Lebanese Armed Forces are now taking additional security steps to address the situation in any suspected areas and UNIFIL will support their efforts. | UN | إضافة إلى ذلك، وفي أعقاب الهجومين الأخيرين، تتخذ القوات المسلحة اللبنانية الآن خطوات أمنية إضافية لمواجهة الحالة في أي من المناطق المشتبه بها وستقوم قوة الأمم المتحدة بدعم تلك الجهود. |
It is expected that access to the area, which will be located within the international zone controlled by Multinational Force-Iraq, will have additional security measures in place. | UN | ومن المتوقع أن توضع تدابير أمنية إضافية خاصة بدخول هذه المنطقة التي ستقع ضمن المنطقة الدولية التي تسيطر عليها القوات المتعددة الجنسيات، والخروج منها. |
additional security measures have been taken by the security authorities around the Consulate for a limited period. | UN | واتخذت سلطات الأمن تدابير أمنية إضافية في جوار القنصلية خلال فترة محدودة. |
He requested additional security from the State party but has not yet received a positive response, in fact his security has been reduced. | UN | وقد طلب حراسة أمنية إضافية من الدولة الطرف ولكنه لم يتلق أي رد إيجابي منها، بل تمّ تقليص الحراسة الأمنية له في الواقع. |
Fortunately, additional security measures are now in place. | UN | ولحسن الطالع، توجد الآن تدابير أمنية إضافية. |
The international security environment is also changing, and we are facing additional security threats, while still grappling with the old security problems. | UN | ثم إن البيئة الأمنية الدولية تتغير، ونواجه اليوم تهديدات أمنية إضافية في الوقت الذي لا نزال نصارع المشاكل الأمنية القديمة. |
I arranged extra security and I think that seems to have quieted the naysayers for now. | Open Subtitles | لقد رتبت تحديثات أمنية إضافية واعتقد ان هذا سيقوم بإسكات الرافضين للوقت الراهن |
The United Kingdom has given further security assurances in association with the treaties of Rarotonga and Pelindaba and has, through ratification of the relevant protocols, granted treaty-based negative security assurances to over 100 countries. | UN | وقد أعطت المملكة المتحدة ضمانات أمنية إضافية فيما يتعلق بمعاهدتي راروتونغا وبليندابا، ومنحت من خلال التصديق على البروتوكولات ذات الصلة، ضمانات أمنية سلبية ترتكز إلى المعاهدة لأكثر من 100 بلد. |