"أمنية مشروعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • legitimate security
        
    There can be no doubt that Israel has legitimate security concerns. UN فمما لا شك فيه أن إسرائيل لديها شواغل أمنية مشروعة.
    We actively seek the well-being of both peoples and insist that both the Palestinian people and Israel have legitimate security concerns. UN ونحن نسعى بنشاط إلى تأمين رفاهة الشعبين كليهما، ونصر على أن لكل من الشعب الفلسطيني وإسرائيل شواغل أمنية مشروعة.
    Costa Rica does not doubt that there are legitimate security concerns in certain developing countries, which justify military expenses in keeping with those concerns. UN ولا يخامر كوستاريكا أي شك في وجود شواغل أمنية مشروعة في بلدان نامية معينة تبرر النفقات العسكرية وفقا لتلك الشواغل.
    This is a legitimate security interest that has been recognized by the Security Council itself. UN ويمثل ذلك مصلحة أمنية مشروعة اعترف بها مجلس الأمن ذاته.
    That Israel has legitimate security concerns cannot be denied. UN فأن تكون لإسرائيل شواغل أمنية مشروعة فهذا أمر لا يمكن إنكاره.
    legitimate security concerns caused in Rwanda by the situation in the Democratic Republic of the Congo UN مشاغل أمنية مشروعة لرواندا تسبب فيها الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    There are serious legitimate security concerns caused in neighbouring countries by the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN هناك مشاغل أمنية مشروعة للبلدان المجاورة تتسبب فيها الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That Israel has legitimate security concerns cannot be denied. UN ووجود هواجس أمنية مشروعة لدى إسرائيل هو أمر لا يمكن إنكاره.
    The release and timing of such release of such information can, and in many cases will, raise legitimate security concerns. UN إن الإفراج عن هذه المعلومات وتوقيت هذا الإفراج يمكن أن يثيرا، بل سيثيران في حالات كثيرة، شواغل أمنية مشروعة.
    That Israel has legitimate security concerns cannot be denied. UN ولا يمكن إنكار أن لدى إسرائيل شواغل أمنية مشروعة.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, who emphasized that Israel had legitimate security concerns. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، الذي أكد على أن لإسرائيل شواغل أمنية مشروعة.
    From the very outset of the negotiations, we have been perfectly aware of the cruciality and sensitive nature of these issues due to their implications for legitimate security interest of States. UN وقد أدركنا تماماً منذ مستهل المفاوضات ما لهذه المسائل من طابع حاسم وحساس بسبب آثارها في ما للدول من مصلحة أمنية مشروعة.
    It is clear that States which are to enter into new commitments have legitimate security concerns which as far as possible should be addressed. UN ومن الواضح أن للدول التي ستتعهد بالتزامات جديدة اهتمامات أمنية مشروعة ينبغي أن تُعالج قدر المستطاع.
    Although there are legitimate security concerns in Kosovo for minorities, many of the allegations of ethnic violence appear to be politically motivated and deliberately miscategorized. UN وعلى الرغم من وجود شواغل أمنية مشروعة لدى الأقليات في كوسوفو، فإن كثيرا من العنف العرقي يبدو ذا حوافز سياسية، وقد كان ثمة تعمد للخطأ وتلقيب للأحداث التي جرت بأنها طائفية.
    He also raised this issue with authorities during his mission and was informed that some media organizations were legitimate security concerns as they were involved in terrorist activities. UN كما أثار هذه القضية مع السلطات في أثناء زيارته وأُبلغ بأن بعض المؤسسات الإعلامية تثير شواغل أمنية مشروعة لتورطها في أنشطة إرهابية.
    8. When considering the transition period, it should be noted that states possess cluster munitions for legitimate security purposes. UN 8- وينبغي عند النظر إلى الفترة الانتقالية ملاحظة أن الدول تمتلك ذخائر عنقودية لأغراض أمنية مشروعة.
    These flaws are dangerous because they imply bias, discrimination and a denial of legitimate security concerns at the national, regional and international levels. UN وهي ثغرات خطيرة، ﻷن فيها تحيﱡزاً وفيها تمييزاً وفيها نكراناً لمشاغل أمنية مشروعة على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    As has already been said, Israel has legitimate security concerns. UN 47- وكما ذكر بالفعل، فإن إسرائيل لها شواغل أمنية مشروعة.
    While Israel unjustifiably pointed to Arab threats, the Arab States had legitimate security concerns vis-à-vis Israel's nuclear programme. UN وفي حين تشير إسرائيل على نحو غير مبرر إلى التهديدات العربية، فإن لدى الدول العربية مخاوف أمنية مشروعة من برنامج إسرائيل النووي.
    23. Both Israelis and Palestinians have legitimate security concerns. UN 23 - وثمة هواجس أمنية مشروعة لدى الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus