"أمن الطاقة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy security
        
    It was pointed out that energy security could be improved by increasing the share of renewable energy sources in the region. UN وأشير إلى أنه يمكن تعزيز أمن الطاقة من خلال زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في المنطقة.
    Connectivity for energy security UN تحقيق أمن الطاقة من خلال الربط بين شبكاتها
    Connectivity for energy security UN 68/11 تحقيق أمن الطاقة من خلال الربط بين شبكاتها
    In addition there would be a sustained focus on using biomass and solar energy, especially for heating and cooling purposes, as well as the use of cogeneration systems to address the problems of waste disposal and energy security through decentralized energy systems. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم التركيز بصورة مستمرة على استخدام طاقة الكتلة الإحيائية والطاقة الشمسية، لا سيما لغرضي التدفئة والتبريد، وكذلك على استخدام نظم التوليد المشتركة للتصدي لمشاكل التخلص من النفايات وتحقيق أمن الطاقة من خلال لامركزية نظم الطاقة.
    Armenia has included in its 2003 poverty reduction strategy paper the improvement of energy security by developing alternative energy sources and promoting energy efficiency. UN أدرجت أرمينيا في ورقتها الخاصة بإستراتيجية الحد من الفقر لعام 2003 تحسين أمن الطاقة من خلال استحداث مصادر بديلة للطاقة وتعزيز كفاءة الطاقة.
    For some countries, biofuels offer a way to achieve greater energy security through diversification and provide environmental benefits as well. UN وبالنسبة لبعض البلدان، يوفر الوقود الحيوي سبيلاً لتحقيق قدر أكبر من أمن الطاقة من خلال التنويع، كما يقدم كذلك مزايا بيئية.
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States Information and communication technology and disaster risk reduction UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    The real issue is to provide alternative energy solutions and options that would address issues of accessibility and affordability, and at the same time promote energy security by using local resources in a sustainable manner. UN وتتمثل القضية الفعلية في توفير حلول وخيارات الطاقة البديلة التي من شأنها أن تعالج قضايا إمكانية الحصول على هذه الطاقة والقدرة على تحمل تكاليفها، وفي الوقت نفسه تعزيز أمن الطاقة من خلال استخدام الموارد المحلية على نحو مستدام.
    Mr. Pranab Mukherjee, Union Minister for External Affairs, called for a proactive approach to achieve energy security through long-term, cost-effective and reliable contracts for oil and gas supplies. UN 5- ودعا السيد براناب مخيرجي، وزير الشؤون الخارجية للاتحاد، إلى اعتماد نهج استباقي لتحقيق أمن الطاقة من خلال عقود طويلة الأمد وفعالة من حيث التكلفة ويُعوَّل عليها لإمدادات النفط والغاز.
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بغية توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بغية توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    42. Several institutions, such as IEA and the International Renewable Energy Agency (IRENA), and various instruments have been developed to address energy security through regional and international cooperation. UN 42- أُقيمت عدة مؤسسات، مثل الوكالة الدولية للطاقة والوكالة الدولية للطاقة المتجددة، وأدوات مختلفة لمعالجة أمن الطاقة من خلال التعاون الإقليمي والدولي.
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بغية توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Helping least developed countries in " technological leapfrogging " could ensure energy security through clean technologies. UN ويمكن للمساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً من أجل " التعجيل بالتقدم التكنولوجي " أن تضمن تحقيق أمن الطاقة من خلال تطبيق التكنولوجيات النظيفة.
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بغية توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Connectivity for energy security (resolution 68/11) UN تحقيق أمن الطاقة من خلال الربط بين شبكاتها (القرار 68/11)
    34. Delegations were also made aware of a number of regional initiatives, such as the Waiheke Declaration, adopted in September 2011 by the leaders of the Pacific Islands Forum, in which they committed to improving energy security through greater efficiency measures and the promotion of clean and affordable energy, including renewable energy. UN 34 - وأُطلعت الوفود على عدد من المبادرات الإقليمية، مثل إعلان وايهيكي الذي اعتمده قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر 2011، والذي التزموا فيه بتحسين أمن الطاقة من خلال اتخاذ إجراءات لزيادة كفاءة الطاقة وتعزيز الطاقة النظيفة والمعقولة التكلفة، ومنها الطاقة المتجددة.
    Recognize the need to take and expand concrete actions to enable smaller economies and least developed countries to achieve energy security through affordable and constant access to diverse forms of energy while at the same time contributing to the sustainable economic and social development of our peoples. UN 21 - نعترف بالحاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة وتوسيع نطاقها لتمكين البلدان ذات الاقتصادات الأصغر حجما وأقل البلدان نموا من تحقيق أمن الطاقة من خلال الوصول المستمر والميسور التكلفة إلى مختلف أشكال الطاقة مع الإسهام في الوقت ذاته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لشعوبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus