"أمن الطيران" - Traduction Arabe en Anglais

    • aviation security
        
    • aviation safety
        
    • air safety
        
    • ICAO
        
    The USAP audits have proven instrumental in identifying aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. UN وأثبتت عمليات التحقق التابعة للبرنامج فائدتها في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لحلها.
    :: The realization of general points of the ICAO Council Declaration on aviation security for Russian aeronautical industries UN :: تحقيق النقاط العامة لإعلان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بشأن أمن الطيران لصناعات الطيران الروسية
    The United States has taken numerous measures to strengthen aviation security in the U.S. and around the world. UN اتخذت الولايات المتحدة تدابير عديدة من أجل تعزيز أمن الطيران داخل البلد وفي شتى أنحاء العالم.
    This creates a dangerous rift in global aviation security. UN ويمثل ذلك شرخا خطيرا في أمن الطيران العالمي.
    With regard to airport security, Mexico had undertaken to draw up a law on civil aviation security aiming to regulate in detail civil aviation security practices. UN وفيما يتعلق بأمن المطار، تعهدت المكسيك بوضع قانون عن أمن الطيران المدني ينظم بالتفصيل ممارسات أمن الطيران المدني.
    They were charged with the offences of conspiracy to murder, murder, and contravention of aviation security legislation in the United Kingdom. UN واتهما بارتكاب جرائم التآمر للقتل والقتل ومخالفة تشريعات أمن الطيران في المملكة المتحدة.
    ICAO is working with States to ensure their full compliance with aviation security standards. UN وتعمل منظمة الطيران المدني الدولي مع الدول لكفالة امتثالها لمعايير أمن الطيران.
    ICAO also provides standardized training to Member States through a global network of 18 aviation security training centres. UN وتقدم المنظمة أيضا التدريب الموحد للدول الأعضاء من خلال شبكة عالمية تتألف من 18 مركزا للتدريب على أمن الطيران.
    A report on the aviation security measures undertaken has been submitted to the Regional Director, International Civil Aviation Organization (ICAO), in Nairobi, Kenya. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    - The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia: UN ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية:
    The ICAO investigation team came up with good assessment of Viet Nam's efforts and put forth recommendations to further strengthen Viet Nam's aviation security. UN وخرج فريق التحقيق التابع للمنظمة بتقييم جيد عن الجهود التي تبذلها فييت نام وقدم توصيات لتعزيز أمن الطيران في فييت نام.
    It provides specific advice on the prevention of and response to acts of unlawful interference through the application of an aviation security system. UN ويسدي مشورة محددة بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع والتصدي لها من خلال تطبيق نظام أمن الطيران المدني.
    The audits have proven to be instrumental in the identification of aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. UN وأثبت التحقق أنه مفيد في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لإيجاد حل لها.
    The Republic of Korea implements the aviation safety & Security Act and its presidential and ministerial decrees to promote efficiency in aviation security administration. UN وتنفذ جمهورية كوريا قانون سلامة وأمن الطيران ومراسيمها الرئاسية والوزارية لتعزيز الكفاءة في إدارة أمن الطيران.
    We benefit from the Cooperation Programme of Singapore and the Transportation Security Administration of the United States in the field of aviation security. UN ونستفيد من برنامج سنغافورة للتعاون وإدارة أمن النقل في الولايات المتحدة في مجال أمن الطيران.
    We have also benefited from an aviation security audit by the French authorities. UN كما استفدنا من التحقق من إجراءات أمن الطيران الذي قامت به السلطات الفرنسية.
    The same concerns aviation security arrangements and the drafting and implementation of the related international and national legislation. UN وينطبق الشيء نفسه على ترتيبات أمن الطيران وعلى صياغة وتنفيذ التشريعات الدولية والوطنية ذات الصلة.
    Industry stakeholders have embarked on a programme aimed at strengthening aviation security through: UN بدأت الأطراف المعنية في صناعة الطيران مشروعاً يهدف إلى زيادة أمن الطيران عن طريق:
    In addition, it has introduced European Communities standards in the area of aviation security. UN وهي إضافة إلى ذلك، تبنت معايير الجماعات الأوروبية في ميدان أمن الطيران.
    The Committee recommends approval of the two posts that will provide support in dealing with aviation safety matters in southern Sudan. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين اللتين ستوفران الدعم في التعامل مع مسائل أمن الطيران في جنوب السودان.
    The aviation security programme was in place and updated periodically to meet the air safety requirements for contracted air assets and the movement of staff, AMISOM personnel and contractors UN كان برنامج أمن الطيران قائما وتم تحديثه دوريا لتلبية متطلبات السلامة الجوية للأصول الجوية المتعاقد عليها وتنقل الموظفين وأفراد البعثة والمتعاقدين معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus