"أمن العمليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational security
        
    • operations security
        
    • security of operations
        
    Completion of improved mission buildings and infrastructure to meet the minimum operational security standard UN إنجاز مبانٍ ومرافق أساسية أفضل للبعثة لتلبية الحد الأدنى من معيار أمن العمليات
    The Chief Security Officer would also be responsible for establishing, coordinating and maintaining the operational security management system to ensure that the activities of UNDOF personnel are conducted in the most secure manner. UN وسيكون كبير ضباط الأمن مسؤولا أيضا عن إنشاء نظام إدارة أمن العمليات بغية ضمان أن تجري أنشطة أفراد القوة بطريقة تتسم بأكبر درجة من الأمن.
    We must address the range of factors which contribute to sexual violence in conflict and put in place a comprehensive operational security and justice response, in a manner consistent with applicable international law. UN ويجب أن نعالج طائفة العوامل التي تسهم في العنف الجنسي في حالات النزاع، وأن نعد استجابة شاملة في مجال أمن العمليات والعدالة، على نحو يتسق مع القانون الدولي المنطبق.
    Per cent of country offices meeting minimum operations security standards UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي تلبّي معايير الحد الأدنى من أمن العمليات
    Due to the security environment in Mogadishu, Operations and Plans has, since the inception of UNSOA, managed and coordinated the security of operations in-theatre and the flow of sensitive information and practices with the objective of risk mitigation. UN ونظرا إلى البيئة الأمنية في مقديشو، يتولى قسم العمليات والخطط، منذ إنشاء مكتب دعم البعثة، إدارة وتنسيق أمن العمليات في الميدان ومسار المعلومات والممارسات الحساسة بهدف التخفيف من شدة المخاطر.
    There would be a complete withdrawal of the military component, including enablers, with a continued and possibly increased country-wide presence of formed police units able to complement possible operational security shortfalls. UN وسوف يتم سحب العنصر العسكري تماما، بما في ذلك عناصر التمكين، مع استمرار وجود وحدات الشرطة المشكلة واحتمال زيادتها على نطاق البلد لاستكمال أوجه القصور المحتملة في أمن العمليات.
    The Department undertook an integrated surge deployment of its operational security personnel and uniformed security personnel from headquarters locations, who assumed responsibilities outside their normal scope of duties. UN واضطلعت الإدارة بعملية نقل إضافية متكاملة لأفراد أمن العمليات وأفراد الأمن النظاميين التابعين لها من مواقع المقار، الذين تولوا مسؤوليات خارج نطاق مهامهم العادية.
    ACC endorsed the institution of measures to ensure the security of locally recruited staff as well as the criteria to ensure minimum operational security standards. UN وأيدت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا وضع تدابير لضمان أمن الموظفين المعينين محليا بجانب وضع معايير تكفل الحد اﻷدنى من مستويات أمن العمليات.
    In addition, the requirement for operational security precludes the release of detailed information on operations anywhere in the INTERFET area of operations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دواعي أمن العمليات تحول دون اﻹفصاح عن أي معلومات تفصيلية عن العمليات في أي مكان في منطقة عمليات القوة الدولية.
    If I told you, I'd be violating operational security. Open Subtitles إن اخبرتك فإنني انتهك أمن العمليات.
    The phasing out of MINURCAT in Chad at the end of 2010, for example, required agencies to move quickly to seek continuity in the framework for operational security through the Chadian Détachement intégré de sécurité. UN فالإنهاء التدريجي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على سبيل المثال، في تشاد في نهاية عام 2010، قد اقتضى من الوكالات أن تتحرك سريعا لكفالة الاستمرارية في إطار أمن العمليات من خلال المفرزة الأمنية المتكاملة التابعة لتشاد.
    :: Provision of operational security and risk management services to monitor all aspects related to personnel safety during convoys of UNDOF personnel between Damascus, the UNDOF area of operations and the air and seaports of Beirut through organized and closely monitored convoys UN :: توفير خدمات أمن العمليات وإدارة المخاطر بهدف رصد جميع الجوانب المتعلقة بسلامة الموظفين أثناء سير قوافل موظفي القوة بين دمشق ومنطقة عمليات القوة ومطارات وموانئ بيروت، عن طريق تسيير قوافل منظمة تخضع للمراقبة عن كثب
    16. The Regional Centre held a training workshop, in Peru, in April 2014, for operational security sector personnel on improving stockpile management procedures. UN 16 - وعقد المركز الإقليمي حلقة تدريبية في بيرو في نيسان/أبريل 2014 لتدريب موظفي قطاع أمن العمليات على تحسين إجراءات إدارة المخزونات.
    It's called operational security. Open Subtitles يٌدعي هذا أمن العمليات
    ISIL has exhibited a capacity for tight operational security and innovation at the strategic level, including the use of drones. UN فقد أبدى تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام قدرات خاصة في مجال أمن العمليات المشدد وقدرةً على الابتكار على الصعيد الاستراتيجي، بما في ذلك استخدام طائرات بلا طيار().
    52. The Safety and Security Section is responsible for establishing and maintaining the operational security management system, coordinating security arrangements for missions into Mogadishu, managing responses to security incidents and emergencies, cooperating with local authorities on all security matters as well as conducting threat assessments and risk analysis. UN 52 - وقسم السلامة والأمن مسؤول عن وضع نظام إدارة أمن العمليات وتعهده، وتنسيق الترتيبات الأمنية الخاصة بالبعثات الموفدة إلى مقديشو، وإدارة أنشطة التصدي للحوادث الأمنية وحالات الطوارئ، والتعاون مع السلطات المحلية بشأن جميع المسائل الأمنية وإجراء عمليات تقييم للتهديدات وتحليل للمخاطر.
    According to Sifen Chala Bedada, a member of Fekadu’s team, he and other members unfamiliar with explosives received essentially the same basic training that Fekadu had received, as well as some instruction from Te’ame in operational security and countersurveillance.[230] UN ووفقا لسيفن تشالا بيدادا، وهو عضو في فريق فيكادو، فقد تلقى هو والأعضاء الآخرين غير المعتادين على التعامل مع المتفجرات أساسا نفس التدريب الأساسي الذي تلقاه فيكادو، فضلا عن بعض التوجيهات من طعمة في أمن العمليات والمراقبة المضادة([230]).
    Question: And who was in charge of Special operations security? UN س - ومن كان يترأس أمن العمليات الخاصة؟
    Air operations security UN أمن العمليات الجوية
    - Development of a best practices guide for strengthening the security of operations in space; UN - إعداد دليل الممارسات الجيدة بغية تعزيز أمن العمليات في الفضاء
    - Development of a best practices guide for strengthening the security of operations in space; UN - إعداد دليل الممارسات الجيدة بغية تعزيز أمن العمليات في الفضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus