"أمن المطارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • airport security
        
    • security of airports
        
    • PSA
        
    As a result, several governments undertook concrete actions to strengthen airport security. UN وبناء على ذلك، اتخذت عدة حكومات إجراءات ملموسة لتعزيز أمن المطارات.
    This can be avoided if border control and law enforcement officers are involved in airport security at an early stage. UN ومن الممكن تدارك هذا الأمر لو أن هيئات مراقبة الحدود وإنفاذ القانون تدخلت في الحفاظ على أمن المطارات في مرحلة مبكرة.
    Chapter III A of the National airport security Programme refers to such instruments. UN ويشير الفصل الثالث ألف من برنامج أمن المطارات الوطنية إلى هذه الصكوك.
    The Federal Office of Civil Aviation is responsible for airport security in Switzerland and conducts inspections on a regular basis. UN مسؤولية أمن المطارات في سويسرا موكلة للمكتب الاتحادي للطيران المدني الذي يضطلع دوريا بعمليات تفتيش.
    These are some of the measures taken or planned by Morocco to upgrade the security of airports, ports and off-shore installations. UN تلكم بعض التدابير التي اتخذها المغرب أو يعتزم اتخاذها بغية تعزيز أمن المطارات والمواني والمرافق في عرض سواحله.
    Coordinated donor assistance to help countries in the Western Balkans to assess and improve airport security. UN :: تنسيق مساعدة الجهات المانحة لمساعدة البلدان في غرب البلقان لتقييم وتحسين أمن المطارات.
    airport security is provided by branches of the Air Force, which perform aeronautical police functions. UN توفر أمن المطارات فروع القوة الجوية، التي تؤدي وظائف شرطة الطيران.
    This arrangement is not sustainable over a prolonged period of time nor does it ensure the efficient delivery of airport security services. UN وهذا الترتيب لا يمكن أن يستمر على مدى فترة طويلة من الزمن كما أنه لا يضمن كفاءة تقديم خدمات أمن المطارات.
    Enforcement is done by customs officers, airport security, members of the Antigua and Barbuda Defence Force, and the Immigration Department. UN ويتولى الإنفاذ موظفو الجمارك وهيئة أمن المطارات وأعضاء جيش أنتيغوا وبربودا وإدارة الهجرة.
    How the hell am I supposed to get through airport security? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أنا المفترض من خلال الحصول على أمن المطارات ؟
    :: On-the-job training conducted in airport security for the Sierra Leone Police, Customs and Immigration personnel at Lungi International Airport to improve security ratings standards by the International Civil Aviation Organization UN :: إجراء تدريب أثناء العمل على أمن المطارات لأفراد شرطة سيراليون وموظفو الجمارك والهجرة في مطار لونغي الدولي، من أجل تحسين تقديرات معايير التصنيف الأمني التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولي
    This new legislation clarifies and raises some issues related to the former duties and responsibilities of the airport security Police and the Argentine Air Force. UN ويشرح هذا التشريع ويثير بعض المسائل المتعلقة بالواجبات والمسؤوليات السابقة الملقاة على عاتق شرطة أمن المطارات وسلاح الجو الأرجنتيني.
    The United Nations police also provided specialized forensics, ballistics, crime investigation training to police of the Government of Southern Sudan in Khartoum, and airport security. UN كما قامت شرطة الأمم المتحدة بتدريب شرطة حكومة السودان في الخرطوم ورجال أمن المطارات في مجالات الطب الشرعي المتخصص، وعلم حركة المقذوفات، والتحقيق في الجرائم.
    The National Security Service (NSS) and other law enforcement agencies such as the Maldives Customs Service, the Department of Immigration and Emigration, and the airport security, work jointly to deny terrorists entry into the Maldives. UN تعمل دائرة الأمن الوطني ووكالات إنفاذ القانون الأخرى مثل دائرة الجمارك لملديف وإدارة الهجرة ودائرة أمن المطارات بصورة متضافرة لمنع الإرهابيين من دخول أراضي ملديف.
    A number of specialized security units, such as the Presidential Guard, the Ministerial Security Unit, the Court Security Unit, the Seaport Security Unit and the airport security Unit have been, or are being, set up. UN ويجري في الوقت الراهن إنشاء عدد من وحدات اﻷمن المتخصصة مثل حرس الرئاسة، ووحدة أمن الوزارات، ووحدة أمن المحاكم، ووحدة أمن الموانئ، ووحدة أمن المطارات.
    Steps are being taken in order to obtain a modern X-ray simulation system that will strengthen national capacities, and staff are being trained in order to strengthen institutional structures in the field of airport security. UN ويجري حاليا تنفيذ نظام حديث محاكي للأشعة السينية سيؤدي إلى زيادة القدرات الوطنية، وقد نُظمت دورات تدريبية للموظفين من أجل تعزيز الهياكل المؤسسية في مجال أمن المطارات.
    Aerocivil has received the relevant observations, which mostly refer to the updating and enhancement of airport security standards. UN وتلقت الوحدة الإدارية الخاصة للطيران المدني الملاحظات الواردة في هذا الشأن التي أشارت في معظمها إلى ضرورة استكمال وتطوير المعايير المطبقة في مجال أمن المطارات.
    Training of 455 traffic police and gendarmerie officers in the Southern Governmental zone and 276 police and gendarmerie officers in airport security at the International Airport in Abidjan UN تم تدريب 455 من ضباط الشرطة والدرك المعنيين بتنظيم حركة المرور في المنطقة الحكومية الجنوبية و276 من ضباط الشرطة والدرك في مجال أمن المطارات في مطار أبيدجان الدولي
    At the level of airport operators, the airport security committee plays the role of the coordinating body; representatives of the area authorities of the Police of the Czech Republic and customs authority sit on this committee. UN وعلى مستوى تشغيل المطارات، تقوم لجنة أمن المطارات بدور هيئة التنسيق؛ ويشارك في أعمال اللجنة ممثلون للسلطات المحلية لشرطة الجمهورية التشيكية وسلطة الجمارك.
    The authority primarily responsible for the ensuring the security of airports remains minister competent for transportation, which delegates his powers to the Office of Civil Aviation. UN وتظل المسؤولية عن كفالة أمن المطارات في المقام الأول بيد الوزير المختص بالنقل، الذي فوض سلطاته إلى مكتب الطيران المدني.
    Under Act No. 26,102 (airport security Act), promulgated on 16 July 2006, a new security force known as the airport security Police (PSA), was established, replacing the disbanded National Aeronautical Police. UN في إطار القانون رقم 26.102 (قانون أمن المطارات) الذي صدر في 16 تموز/يوليه 2006، تم إنشاء قوة أمن جديدة تعرف باسم شرطة أمن المطارات لتحل محل الشرطة الوطنية للملاحة الجوية التي تم حلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus