Botswana fully recognizes that not all Member States can be represented in an expanded Security Council. | UN | وبوتسوانا تقر تماماً أنه لا يمكن أن تُمثل كل الدول الأعضاء في مجلس أمن موسع. |
We envisage the developing countries taking a greater role in an expanded Security Council. | UN | ونتطلع إلى أن تضطلع البلدان النامية بدور أكبر في مجلس أمن موسع. |
Nauru can and will support the aspirations of Germany, Japan and India to a permanent seat in an expanded Security Council. | UN | وتستطيع ناورو دعم طموحات ألمانيا واليابان والهند في الحصول على مقعد دائم في مجلس أمن موسع. |
As a small Member State, my delegation attaches particular importance to the issue of the size of an enlarged Security Council. | UN | وبصفتنا دولة عضوا صغيرة، يولي وفد بلدي أهمية خاصة لمسألة حجم مجلس أمن موسع. |
The composition of an enlarged Security Council should better reflect new global realities. | UN | وينبغي لتشكيل مجلس أمن موسع أن يعبر بشكل أفضل عن الواقع العالمي الجديد. |
Finally, we fully endorse the need for an expanded Security Council that is more representative of the realities of today's world. | UN | أخيرا، نحن نتفق تماما على الحاجة إلى مجلس أمن موسع ليكون أكثر تمثيلا لحقائق عالم اليوم. |
The President also expressed support for the candidatures of Brazil, Germany, India and Japan for permanent status in an expanded Security Council. | UN | وعبرت الرئيسة أيضاً عن دعمها لترشيح كل من ألمانيا والبرازيل والهند واليابان لمركز دائم في مجلس أمن موسع. |
Malta looks forward to an expanded Security Council that best serves the world community. | UN | وتتطلع مالطة إلى مجلس أمن موسع يخدم المجتمع الدولي على خير وجه. |
As we review and renew the structures of our Organization, an expanded Security Council and a revitalized General Assembly remain institutional priorities. | UN | ولدى قيامنا باستعراض وتجديد هياكل منظمتنا، يظل قيام مجلس أمن موسع وجمعية عامة أعيد تنشيطها، من اﻷولويات المؤسسية. |
I assume that we all want to move forward towards constructing an expanded Security Council with strengthened capacity and effectiveness, enhanced representative character and improved working efficiency. | UN | إنني أفترض أننا جميعا نريد أن نمضي قدما نحو إنشاء مجلس أمن موسع له قدرة وفعالية معززتان ويتصف بطابع تمثيلي معزز ويعمل بكفاءة محسنة. |
These strengths, we believe, would be an asset to an expanded Security Council. | UN | إن أوجه القوة هذه، في اعتقادنا، ستكون رصيدا ثمينا لمجلس أمن موسع. |
an expanded Security Council is essential in order to reflect the international community of today. Those changes would enhance the mandate of the Council and improve its credibility as a prominent organ of the United Nations system. | UN | ووجود مجلس أمن موسع أمر ضروري لكي يكون ممثلا للمجتمع الدولي اليوم، وستعزز تلك التغييرات ولاية المجلس وتنهض بمصداقيته بوصفه جهازا بارزا للأمم المتحدة. |
In other words, without the inclusion and presence of developing countries in an expanded Security Council, all other reform elements aimed at restoring the authority of the General Assembly would be in vain. | UN | بعبارة أخرى، أنه بدون انضمام البلدان النامية إلى مجلس أمن موسع وحضورها فيه، ستكون جميع عناصر الإصلاح الرامية إلى استعادة سلطة الجمعية العامة بلا جدوى. |
We take note that four countries -- Brazil, Germany, India and Japan -- will announce their participation in a compact under which they will collectively support their respective candidatures for permanent status in an expanded Security Council. | UN | إننا نسجل أن أربعة بلدان - ألمانيا والبرازيل والهند واليابان - ستعلن مشاركتها في اتفاق ستدعم بمقتضاه بشكل جماعي ترشيحات كل واحدة منها على حدة لاكتساب وضع العضو الدائم في مجلس أمن موسع. |
With regard to the question of according the right of veto to any new permanent members, it would be wise to leave any such consideration until after agreement has been reached on the specific membership of an expanded Security Council. | UN | وبالنسبة لمسألة منح حق النقض لأي من الأعضاء الدائمين الجدد، من الحكمة ترك النظر في هذا الأمر إلى ما بعد التوصل إلى اتفاق بشأن عضوية محددة لمجلس أمن موسع. |
In the same spirit, countries from other regions, including small island States, could equally aspire to permanent seats in an expanded Security Council. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن البلدان من مناطق أخرى، بما فيها الدول الجزرية الصغيرة، يمكنها بالمثل أن تتطلع إلى شغل مقاعد دائمة في مجلس أمن موسع. |
We are equally happy that, with each passing day, countries and leaders around the world are publicly articulating their support for India's candidature as a new permanent member of an expanded Security Council. | UN | كما يسرنا بنفس القدر أنه مع كل يوم يمر، تعرب بلدان وقادة في جميع أنحاء العالم على الملأ تأييدها لترشيح الهند كعضو دائم جديد في مجلس أمن موسع. |
We are convinced that, for the time being, one additional non-permanent seat on an expanded Security Council for the Eastern European Group seems to be a minimum in order to maintain balance and the fair distribution of seats. | UN | وفي الوقت الحالي، فإننا مقتنعون بأن تخصيص مقعد غير دائم إضافــي لمجموعة دول أوروبا الشرقية في مجلس أمن موسع يعتبر الحد الأدنى حفاظاً على التوازن والتوزيع العادل للمقاعد. |
An important element in this vision of an enlarged Security Council is the need to preserve the current ratio of permanent to non-permanent members. | UN | وثمة عنصر هام في هذا التصور لمجلس أمن موسع هو الحاجة لﻹبقاء على النسبة الحالية بين اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين. |
The issue of giving the veto power to new permanent members of the Security Council may be discussed only when there is agreement on the specific composition of the membership of an enlarged Security Council. | UN | ومسألة إعطاء حق النقض لأعضاء دائمين جدد في مجلس الأمن لا يمكن مناقشتها إلا عندما يكون هناك اتفاق بشأن التشكيل المحدد لعضوية مجلس أمن موسع. |
To conclude, I would like to reaffirm our support for the aspiration of Germany and Japan to become permanent members of an enlarged Security Council, and for making the Council more representative by including representatives of developing countries from the southern hemisphere. | UN | وختاما، أود أن أعيد التأكيد على تأييدنا لتطلُّع ألمانيا واليابان إلى أن تصبحا عضوين دائمين في مجلس أمن موسع ولجعل المجلس أكثر تمثيلا بضم ممثلين للدول النامية من جنوب نصف الكرة الأرضية. |