"أموال أو أصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • funds or assets
        
    • property or assets
        
    • funds or other assets
        
    :: funds or assets are or are not actually transferred from one State to another. UN :: تم أو لم يتم فعليا تحويل أموال أو أصول مالية من دولة إلى أخرى.
    In addition to its power under the PSTA the Supreme Court also has, and has previously exercised its inherent jurisdiction to make an order freezing funds or assets. UN وتتمتع المحكمة العليا، بالإضافة إلى السلطة المخولة لها بموجب قانون منع الأعمال الإرهابية وقمعها، باختصاص أصيل سبق لها أن مارسته هو إصدار أمر بتجميد أموال أو أصول.
    Part of any funds or assets frozen in connection with possible terrorist acts or the financing thereof could be made available for legal or other necessary costs, including medical expenses. UN ويمكن إتاحة جزء من أية أموال أو أصول مجمدة فيما يخص أعمال إرهابية ممكنة أو تمويلها لتغطية التكاليف القانونية أو غيرها من التكاليف الضرورية، بما في ذلك النفقات الطبية.
    4. After considering any evidence submitted, a Chamber may issue an order of forfeiture in relation to specific proceeds, property or assets if it is satisfied that these have been derived directly or indirectly from the crime. UN 4 - يجوز للدائرة، بعد أن تنظر في أي أدلة مقدمة، أن تصدر أمرا بالمصادرة فيما يتعلق بعائدات أو أموال أو أصول محددة إذا اقتنعت بأنه قد تم الحصول على هذه العائدات أو الأموال أو الأصول بشكل مباشر أو غير مباشر من جراء ارتكاب الجريمة.
    4. After considering any evidence submitted, a Chamber may issue an order of forfeiture in relation to specific proceeds, property or assets if it is satisfied that these have been derived directly or indirectly from the crime. UN 4 - يجوز للدائرة، بعد أن تنظر في أي أدلة مقدمة، أن تصدر أمرا بالمصادرة فيما يتعلق بعائدات أو أموال أو أصول محددة إذا اقتنعت بأنه قد تم الحصول على هذه العائدات أو الأموال أو الأصول بشكل مباشر أو غير مباشر من جراء ارتكاب الجريمة.
    22. The Government stated that it was not aware of any funds or assets belonging to RUF in Liberia. UN 22 - أعلنت الحكومة أنها لا تعلم بوجود أي أموال أو أصول تابعة للجبهة المتحدة الثورية في ليبريا.
    What administrative mechanisms are employed to detect and prevent unauthorized or unsupervised entities from operating and from transferring funds or assets abroad? UN فما هي الآليات الإدارية التي تستخدمها لاكتشاف قيام هيئات غير مسجلة أو غير خاضعة للإشراف بمعاملات أو بتحويل أموال أو أصول من الخارج، والحيلولة دون ذلك؟
    Pursuant to answer 12 above, no funds or assets have been released as none have been frozen. UN 13 - تبعا للإجابة رقم 12 أعلاه، لم يتم الإفراج عن أي أموال أو أصول، لأنه لم يتم أصلا تجميد أي أموال أو أصول.
    All transactions aimed at making funds or assets available to terrorist groups or facilitating future terrorist activities, which fall within one of these categories, will have to be reported under the provisions of the Financial Intelligence Centre Act. UN وسوف يتعين الإبلاغ عن جميع المعاملات الرامية إلى إتاحة أموال أو أصول لجماعات إرهابية أو لتسهيل القيام بأنشطة إرهابية في المستقبل، والتي تقع ضمن إحدى هذه الفئات، وذلك بموجب أحكام القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية.
    The reporting of such transactions will, however, still be coincidental and will not occur because of the fact that the transactions are aimed at making funds or assets available to terrorist groups or facilitating future terrorist activities. UN 6 - غير أن الإبلاغ عن هذه المعاملات سيظل يأتي اتفاقا ولن يتم لأن المعاملات تهدف إلى إتاحة أموال أو أصول لجماعات إرهابية أو لتسهيل القيام بأنشطة إرهابية في المستقبل.
    Providing or channelling banned funds or assets is defined as a serious crime in Law No. 4/2002, on compliance with certain international legal instruments, promulgated by the Government of the Macao Special Administrative Region on 15 April 2002. UN ويعرف توفير أو تحويل أموال أو أصول مالية بصورة غير مشروعة كجريمة خطيرة بمقتضى القانون رقم 4/2002 بشأن الامتثال لصكوك قانونية دولية معينة، الذي سنَّته حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة في 15 نيسان/أبريل 2002.
    No funds or assets have been frozen or released pursuant to resolution 1452 (2002). UN لم يجر تجميد أية أموال أو أصول أو الإفراج عنها عملا بالقرار 1452 (2002).
    1. Without prejudice to the special rules that apply to money-laundering, as presented in section A, it should be recalled that the Chilean legal system currently provides -- with judicial authorization -- for the freezing of funds or assets of all kinds in connection with any serious or ordinary offence. UN 1 - تجدر الإشارة إلى أن نظامنا القضائي ينص حاليا، دون الإخلال بالقواعد الخاصة بحالات غسل الأصول التي يتناولها الفرع ألف، على أحكام تتيح، بعد الحصول على إذن قضائي، تجميد أموال أو أصول مهما كانت طبيعتها فيما يتعلق بأي جريمة أو جنحة بسيطة.
    (See also answer to Question 2 on the domestic legal basis in the United States for controlling the movement of funds or assets of designated individuals and entities.) UN (انظر أيضا الرد على السؤال رقم 2 بشأن الأساس القانوني المحلي في الولايات المتحدة لمراقبة حركة أموال أو أصول الأفراد أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.)
    44. While noting the information provided in the State party's report regarding the system of recovery and maintenance, the Committee is concerned at the lack of a mechanism which ensures the payment in case of lack of funds or assets of the legally designated responsible person for the payment. UN 44- بينما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة في تقرير الدولة الطرف بشأن نظام تحصيل النفقة، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود آلية تضمن دفع النفقة في حالة عدم وجود أموال أو أصول للشخص المعين قانونياً المسؤول عن الدفع.
    It should also be noted that the Criminal Code stipulates criminal liability for some acts directly involving the use of illegal funds or assets, such as the acquisition or sale of assets known to have been obtained by criminal means (art. 254), illegal enterprise (art. 259), and illegal bank activity (art. 263). UN وجدير أيضا الإشارة إلى أن القانون الجنائي ينص على المساءلة الجنائية عن بعض الأعمال المرتبطة مباشرة باستخدام أموال أو أصول غير قانونية، من قبيل حيازة أو بيع أصول معروف أنها حُصِّلت بوسائل إجرامية (المادة 254)، وتنفيذ مشاريع غير قانونية (المادة 259)، والقيام بأنشطة مصرفية غير قانونية (المادة 263).
    227. The instrument contained instructions to all authorized dealers only (banks under the control of the Reserve Bank) to review their books, records and accounts and advise on the existence of any funds or assets in their books or under their control to which the assets freeze sanction would be applied. UN 227 - وتضمن الصك تعليمات لجميع الجهات التي لها معاملات بهذا الشأن، والمأذون لها فقط (المصارف الخاضعة لرقابة المصرف الاحتياطي)، لتقوم باستعراض دفاترها وسجلاتها وحساباتها والإفادة عن وجود أي أموال أو أصول في دفاترها أو تخضع لإشرافها ويمكن أن تطبق عليها جزاءات تجميد الأصول.
    4. After considering any evidence submitted, a Chamber may issue an order of forfeiture in relation to specific proceeds, property or assets if it is satisfied that these have been derived directly or indirectly from the crime. UN 4 - يجوز للدائرة، بعد أن تنظر في أي أدلة مقدمة، أن تصدر أمرا بالمصادرة فيما يتعلق بعائدات أو أموال أو أصول محددة إذا اقتنعت بأنه قد تم الحصول على هذه العائدات أو الأموال أو الأصول بشكل مباشر أو غير مباشر من جراء ارتكاب الجريمة.
    (d) After considering any evidence submitted, a Chamber of the Court may issue an order of forfeiture in relation to specific proceeds, property or assets if it is satisfied that these have been derived directly or indirectly from the crime. UN (د) يجوز لدائرة المحكمة، بعد أن تنظر في أي أدلة مقدمة، أن تصدر أمرا بالمصادرة فيما يتعلق بعائدات أو أموال أو أصول محددة إذا تبين لها أنه قد تم الحصول على هذه العائدات أو الأموال أو الأصول بشكل مباشر أو غير مباشر من جراء ارتكاب الجريمة.
    (d) After considering any evidence submitted, a Chamber of the Court may issue an order of forfeiture in relation to specific proceeds, property or assets if it is satisfied that these have been derived directly or indirectly from the crime. UN )د( يجوز لدائرة المحكمة، بعد أن تنظر في أي أدلة مقدمة، أن تصدر أمرا بالمصادرة فيما يتعلق بعائدات أو أموال أو أصول محددة إذا تبين لها أنه قد تم الحصول على هذه العائدات أو اﻷموال أو اﻷصول بشكل مباشر أو غير مباشر من جراء ارتكاب الجريمة.
    Under section 8 Prevention of Terrorism Act 2001 any person who becomes aware that he has possession of or control over any funds or other assets in which a terrorist or terrorist organization has an interest is required to retain and maintain control over them and to report their existence to the Supervisory Authority. UN بموجب البند 8 من قانون منع الإرهاب لعام 2001، يتعين على أي شخص يعلم أن بحوزته أو تحت مراقبته أية أموال أو أصول أخرى يملك فيها إرهابي أو تنظيم إرهابي نصيبا الاحتفاظ بها ومراقبتها وإبلاغ الهيئة المشرفة بوجودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus