"أموال الأغراض الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special-purpose funds
        
    • special purpose funds
        
    • special-purpose fund
        
    • special purpose fund
        
    Unspent special-purpose funds reallocated by the donor to general-purpose funds UN أموال الأغراض الخاصة غير المنفقة التي أعادت الجهات المانحة تخصيصها للأغراض العامة
    special-purpose funds are funds earmarked to specific projects and activities. UN 115- أموال الأغراض الخاصة هي أموال مخصصة لمشاريع وأنشطة محدّدة.
    These negative special-purpose funds amounted to $7.3 million at year-end, and have been detailed in note 16 to the financial statements at the Board's request. UN وبلغت أموال الأغراض الخاصة هذه 7.3 مليون دولار في نهاية العام، وأوردت تفاصيلها في الملاحظة 16 على البيانات المالية بناء على طلب المجلس.
    The budget for the special purpose funds are adjusted to reflect accurate budget distribution between substantive divisions. UN وقد ضُبطت أرقام ميزانية أموال الأغراض الخاصة بحيث تعكس التوزيع الدقيق للميزانية بين الشعب الفنية.
    Current projections for the biennium are $5.3 million, of which $1.6 million comprises special purpose funds and $3.7 million is general purpose funds. UN والتوقعات الحالية لفترة السنتين هي 5.3 مليون دولار منها 1.6 مليون دولار من أموال الأغراض الخاصة و3.7 مليون دولار من أموال الأغراض العامة.
    The balance for the special-purpose fund also decreased by $2.8 million owing to a combination of reduced voluntary contribution income of $6.6 million and increased expenditure of $12.2 million. UN وانخفض رصيد أموال الأغراض الخاصة هو أيضا بمقدار 2.8 مليون دولار بسبب مزيج من انخفاض إيرادات التبرعات بمقدار 6.6 مليون دولار وزيادة النفقات بمقدار 12.2 مليون دولار.
    Starting 2009, in compliance with United Nations accounting policies, UNODC reported programme support paid to implementing partners as expenditure in the special purpose fund UN ابتداء من عام 2009، وامتثالا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، يبلغ المكتب عن موارد الدعم البرنامجي المدفوعة للشركاء المنفذين بوصفها نفقات في إطار أموال الأغراض الخاصة
    Concerning the increase in the special-purpose funds by $165.4 million, annual approval by the above two Commissions, though not formally required, would confirm the strategic choices made by the Executive Director of UNODC. UN أما فيما يتعلق بزيادة أموال الأغراض الخاصة بمقدار 165.4 مليون دولار، فإن الموافقة السنوية من جانب اللجنتين المذكورتين آنفا، وإن كانت غير مطلوبة رسميا، تؤدي إلى إقرار الاختيارات الاستراتيجية للمدير التنفيذي للمكتب.
    Secondly, recovery from special-purpose funds increased by $0.8 million in 2002-2003 as compared with 2000-2001 because fewer general-purpose funds were committed to the programme budget. UN ثانيا، ازدادت قيمة المبالغ المستردة من أموال الأغراض الخاصة بمقدار 0.8 مليون دولار خلال الفترة 2002-2003 عن الفترة 2000-2001، وذلك بسبب رصد مقدار أقل من أموال الأغراض العامة في الميزانية البرنامجية.
    2. special-purpose funds UN 2- أموال الأغراض الخاصة
    (c) Closely monitor special-purpose funds that are in deficit to ensure that outstanding amounts are recoverable and that liabilities will be covered in the event that the income pledged is not eventually received (para. 23); UN (ج) أن يراقب عن كثب أموال الأغراض الخاصة التي هي في حالة عجز لكي يكفل إمكان استرداد المبالغ غير المسددة وتغطية الخصوم إذا لم يتم فيما بعد تلقي ما تم التعهد به من إيرادات (الفقرة 23)؛
    23. The Board recommended that UNDCP closely monitor special-purpose funds that are in deficit to ensure that outstanding amounts are recoverable and that liabilities will be covered in the event that the income pledged is not eventually received, and UNDCP agreed. UN 23 _ وأوصى المجلس بأن يراقب " صندوق البرنامج " أموال الأغراض الخاصة التي هي في حالة عجز لكي يكفل إمكان استرداد المبالغ غير المسددة وتغطية الخصوم إذا لم يتم فيما بعد تلقي ما تم التعهد به من إيرادات، ووافق " صندوق البرنامج " على ذلك.
    special-purpose funds income also increased, by $98.6 million (48 per cent) from $206.7 million in the biennium 2006-2007 to $305.3 million in the biennium 2008-2009. UN وازدادت أيضا الإيرادات في فئة أموال الأغراض الخاصة بمقدار 98.6 مليون دولار (48 في المائة)، من 206.7 ملايين دولار في فترة السنتين 2006-2007 إلى 305.3 ملايين دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    special-purpose funds (earmarked) UN أموال الأغراض الخاصة (مخصصة)
    580. In paragraph 11 (c), the Board recommended that UNDCP closely monitor special-purpose funds that are in deficit to ensure that outstanding amounts are recoverable and that liabilities will be covered in the event that the income pledged is not eventually received. UN 580 - وفي الفقرة 11 (ج)، أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يراقب عن كثب أموال الأغراض الخاصة التي هي في حالة عجز، لكي يكفل إمكانية استرداد المبالغ غير المسددة وتغطية الخصوم إذا لم يتم فيما بعد تلقي الإيرادات المتعهد بها.
    The proposed programme staffing table consists of 41 Professional posts and 33 General Service posts funded from general purpose funds and 4 Professional posts from special purpose funds. UN 65 - يتألف البرنامج المقترح لجدول التوظيف من 41 وظيفة من وظائف الفئة الفنية و33 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الممولة من أموال الأغراض العامة و4 وظائف من وظائف الفئة الفنية الممولة من أموال الأغراض الخاصة.
    In the revised resource plan, income projections for Foundation special purpose funds have increased from $13.6 million to $16.95 million, which covers the projected programme and support expenditure against the special purpose funds for 2002-2003 of $16.59 million; UN (ز) وبخطة البرنامج المنقحة، زادت توقعات الدخل لأموال الأغراض الخاصة للمؤسسة من 13.6 مليون دولار إلى 16.95 مليون دولار مما يغطي المصروفات المتوقعة للبرنامج والدعم مقابل أموال الأغراض الخاصة للفترة 2002 - 2003 والبالغة 16.59 مليون دولار؛
    The reasons for that increase will be carefully analysed through a detailed, project-by-project breakdown of the $52.1 million total special-purpose fund balance at the end of 2003. UN وسوف تخضع أسباب هذه الزيادة لتحليل متأن من خلال توزيع تفصيلي، حسب كل مشروع على حدة، لإجمالي رصيد أموال الأغراض الخاصة البالغ 52.1 مليون دولار في نهاية عام 2003.
    Note 16 special-purpose fund balance UN الملاحظة 16 - رصيد أموال الأغراض الخاصة
    The special purpose fund share of interest income to the Drug Programme and Crime Prevention Funds is then distributed to special-purpose project accounts or refunded according to donor funding arrangements. UN ثم توزّع حصة أموال الأغراض الخاصة من إيرادات الفوائد التي يجنيها صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية على حسابات المشاريع الممولة من الأموال الخاصة، أو تُرد وفقا لاتفاقات التمويل المبرمة مع الجهات المانحة.
    Starting 2009, the end-of-service liabilities for repatriation benefits and annual leave benefits are based on an actuarial valuation, and are recognized not only for staff funded by general purpose fund and programme support fund but also for staff funded by the special purpose fund UN ابتداء من عام 2009، أصبحت التزامات نهاية الخدمة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات الإجازة السنوية تُقيّم على أساس اكتواري، وتُقيّد لا بالنسبة للموظفين المموَّلة تكاليفهم من أموال الأغراض العامة وأموال الدعم البرنامجي فحسب، بل أيضاً بالنسبة للموظفين المموَّلة تكاليفهم من أموال الأغراض الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus