investment funds for fund-raising activities will be in line with agreed strategies. | UN | وستحدد أموال الاستثمار الخاصة بأنشطة جمع الأموال وفقا للاستراتيجيات المتفق عليها. |
The seminar examined how investment funds could be used to attract foreign investment flows in the least developed countries, with particular reference to tourism, agro-industries and infrastructures. | UN | وقد بحثت الحلقة الدراسية كيفية استخدام أموال الاستثمار لاجتذاب تدفقات الاستثمار اﻷجنبي إلى أقل البلدان نموا، وبخاصة فيما يتعلق بالسياحة والصناعات الزراعية والهياكل اﻷساسية. |
New allocations were based on a rigorous process of monitoring and reporting, and on the performance of allocated investment funds. | UN | وتستند التخصيصات الجديدة إلى عملية رصد وإبلاغ دقيقة، وإلى أداء أموال الاستثمار المخصصة. |
C. Policy issues 1. Renews investment funds, with $37.4 million established for 2013; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار المقرر لعام 2013 بمبلغ قدره 37.4 مليون دولار؛ |
1. Renews investment funds, with $37.4 million established for 2013; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار المقرر لعام 2013 بمبلغ قدره 37.4 مليون دولار؛ |
The ability to take advantage of these opportunities depends substantially, however, on the availability of statistical and analytical skills within Government, business and the wider community, and complementary resources, including literacy, educational skills and access to investment funds. | UN | غير أن القدرة على الاستفادة من هذه الفرص تعتمد بشكل أساسي على وفرة المهارات الإحصائية والتحليلية في الحكومة ومؤسسات الأعمال والمجتمع الأوسع والموارد التكميلية بما فيها محو الأمية والمهارات التعليمية والوصول إلى أموال الاستثمار. |
The World Bank, the Asian Development Bank, the Islamic Development Bank and other international financial institutions have provided over $1.2 billion of investment funds over the past 10 years for the repair and modernization of irrigation and drainage facilities. | UN | وقدّم كل من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات مالية دولية أخرى أكثر من 1.2 بليون دولار من أموال الاستثمار خلال السنوات العشر الماضية لإصلاح وتحديث مرافق الري والصرف؛ |
Moreover, all major investments in the electricity transmission infrastructure remain blocked, despite deposited investment funds that have grown to over 100 million euros. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جميع الاستثمارات في الهياكل الأساسية لتوزيع الكهرباء ما زالت مجمدة، رغم نمو أموال الاستثمار إلى أكثر من 100 مليون يورو. |
1. Renews investment funds with $21.4 million established for 2008; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار بمبلغ 21.4 مليون دولار لعام 2008؛ |
The investment funds proposed for 2009 reflect the funding requirements for new initiatives, which, if successful, will offer above-average returns on investment. | UN | وتعكس قيمة أموال الاستثمار المقترحة لعام 2009 احتياجات تمويل المبادرات الجديدة التي ستدرّ في حال نجاحها عائدات على الاستثمار تفوق متوسط العائدات المعتاد. |
1. Renews investment funds, with $20.5 million established for 2009; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار بمبلغ 20.5 مليون دولار المحدد لعام 2009؛ |
The proposed climate investment funds that would be provided by the World Bank for the deployment of existing and new climate-friendly technologies were acknowledged to be an important mechanism in the fight against climate change. | UN | وكان ثمة اعتراف بأن أموال الاستثمار في مجال نظافة المناخ، التي سيقدمها البنك الدولي من أجل نشر التكنولوجيات الجديدة المواتية للمناخ، تشكل آلية هامة في مواجهة تغير المناخ. |
For future reports, delegations requested a more detailed breakdown of private sector income, as well as more information regarding the use and performance of investment funds. | UN | وطلبت الوفود تضمين التقارير القادمة تحليلا أكثر تفصيلا لإيرادات القطاع الخاص، مشفوعا بمعلومات عن استخدام أموال الاستثمار وأدائها. |
Information on investment funds and funding sources was readily available and would be included in future PSD reports to the Board. | UN | والجدير بالإشارة أن المعلومات عن أموال الاستثمار ومصادر التمويل ميسّرة وستضمّن في تقارير شعبة القطاع الخاص التي ستقدم إلى المجلس في المستقبل. |
1. Renews investment funds with $21.4 million established for 2007; | UN | 1 - يجـدد أموال الاستثمار بمبلغ 21.4 مليون دولار لعام 2007؛ |
investment funds used for respective programmes at country offices will increase over the 2007 latest estimates by 37.9 per cent, to $9.5 million. | UN | وستزداد أموال الاستثمار الموجهة إلى فرادى البرامج في المكاتب القطرية عما كانت عليه في آخر التقديرات لعام 2007 بنسبة 37.9 في المائة، لتصل إلى 9.5 ملايين دولار. |
1. Renews investment funds with $21.4 million established for 2008; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار بمبلغ 21.4 مليون دولار لعام 2008؛ |
Renews investment funds with $21.4 million established for 2008; | UN | 1 - يجدد أموال الاستثمار بمبلغ 21.4 مليون دولار لعام 2008؛ |
It was explained that investment funds are different from speculative funds, since investment funds would be debt securities with specified maturity dates. | UN | وأوضح أن أموال الاستثمار تختلف عن أموال المضاربة، بالنظر إلى أن أموال الاستثمار يمكن أن تكون سندات دين بآجال استحقاق محددة. |
The first is the formulation of social policies, and the second is the reduction of poverty and the provision of care to vulnerable groups through the use of social investment funds. | UN | فالمجال الأول هو صياغة السياسات الاجتماعية، والمجال الثاني هو تخفيض حدة الفقر وتوفير الرعاية للفئات الضعيفة من خلال استعمال أموال الاستثمار الاجتماعي. |