"أموال المنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the funds of the organization
        
    • Organization's funds
        
    • Organization's finances
        
    • funds of the organizations
        
    • moneys of the Organization
        
    • the Organization's money
        
    Regulation 4.15. The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the organization shall be kept. UN البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة.
    Regulation 4.15: The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the organization shall be kept. UN البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة.
    Regulation 4.15: The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the organization shall be kept. UN البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة.
    25. A staff member misappropriated $1,159 of the Organization's funds. UN 25 - اختلس أحد الموظفين 159 1 دولارا من أموال المنظمة.
    Another delegation requested further clarification on the Organization's finances. UN وطلب وفد آخر تزويده بمزيد من الإيضاحات بشأن أموال المنظمة.
    The functioning of these bodies, as well as the individual and collective accountability of their members, would be reviewed on a periodic basis to assure Member States that the oversight mechanisms themselves are working. Committees, as such, are not accountable, but their members are; they must be held responsible for their participation, especially since the funds of the organizations are being expended for this purpose. UN ويستعرض سير هذه الهيئات، فضلاً عن المساءلة الفردية والجماعية لأعضائها، على أساس دوري لطمأنة الدول الأعضاء بأن آليات الرقابة نفسها تعمل جيداً واللجان في حد ذاتها، ليست مسؤولة لكن أعضاءها مسؤولون؛ ويجب أن يتحملوا المسؤولية، لا سيما أن أموال المنظمة تنفق لهذا الغرض.
    Regulation 8.1: The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the organization shall be kept. UN البند 8-1: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة.
    Regulation 4.15. The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the organization shall be kept. UN البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة.
    The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, saving accounts and interest-bearing deposits. UN هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة. نقدية بالطريق
    14. Treasury management 228. Through the Cashier's Section, the Treasury of the Secretariat takes on the important function of collecting and disbursing the funds of the organization. UN 228 - من خلال قسم أمانة الصندوق، تأخذ إدارة الخزانة التابعة للأمانة العامة على عاتقها مهمة تحصيل أموال المنظمة وصرفها.
    cash holdings. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, banknotes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits. UN الموجودات النقدية - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والحسابات تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
    cash holdings. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits. UN الموجودات النقدية - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
    cash holdings. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, banknotes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits. UN الموجودات النقدية - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
    A standing instruction of the United Nations Controller provides that staff members are bound to inform the Controller of any cases of fraud, or presumptive fraud, involving misuse of the funds of the organization of which they are aware. UN - والتوجيه الدائم لمراقب اﻷمم المتحدة ينص على أن الموظفين ملزمون بإبلاغ المراقب بما تناهى إلى علمهم من حالات الغش أو الغش المفترض المنطوية على إساءة استعمال أموال المنظمة.
    cash holdings. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, banknotes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits. UN الموجودات النقدية - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق المصرفية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
    cash holdings. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits. UN الموجودات النقدية - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
    Each staff move does, nevertheless, cost the Organization money and when these moves do not result in the strategic staffing of posts and neglect the need for burden-sharing, the Organization's funds are not being spent effectively. UN بيد أن أي انتقال للموظفين يكلف المنظمة أموالا وحينما لا تسفر تلك التنقلات عن شغل الوظائف بالموظفين بصورة استراتيجية وتتجاهل الحاجة إلى تقاسم الأعباء، فإن إنفاق أموال المنظمة يحدث بصورة غير فعالة.
    By taking steps to achieve the efficient use of travel resources, the General Assembly could ensure that the Organization's funds were being channelled towards the highest priority activities. UN وذكرت أن قيام الجمعية العامة باتخاذ خطوات لتحقيق استخدام فعال لموارد السفر يؤدي إلى ضمان توجيه أموال المنظمة إلى الأنشطة ذات الأولوية القصوى.
    It was imperative for the General Assembly to find means of restoring the Organization's finances on a durable basis, and the ideas of the Independent Advisory Group on United Nations financing made a timely contribution to the Assembly's deliberations. UN ولا بد لﻷمم المتحدة أن تجد سبيلا لاسترداد أموال المنظمة بشكل دائم، ورأى أن أفكار الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة كانت مساهمة موقوتة في مداولات الجمعية العامة.
    The functioning of these bodies, as well as the individual and collective accountability of their members, would be reviewed on a periodic basis to assure Member States that the oversight mechanisms themselves are working. Committees, as such, are not accountable, but their members are; they must be held responsible for their participation, especially since the funds of the organizations are being expended for this purpose. UN ويستعرض سير هذه الهيئات، فضلا عن المساءلة الفردية والجماعية لأعضائها، على أساس دوري لطمأنة الدول الأعضاء بأن آليات الرقابة نفسها تعمل جيداً واللجان في حد ذاتها، ليست مسؤولة لكن أعضاءها مسؤولون؛ ويجب أن يتحملوا المسؤولية، لا سيما أن أموال المنظمة تنفق لهذا الغرض.
    Regulation 4.16: The Secretary-General may make investments of moneys of the Organization not needed for immediate requirements, having regard to the particular requirements as to the liquidity of funds. UN البند 4-16: للأمين العام أن يستثمر أموال المنظمة التي لا تكون لازمة لتلبية الاحتياجات الفورية، مع مراعاة المتطلبات الخاصة فيما يتعلق بالسيولة.
    (ii) Wasteful or improper expenditure of the Organization's money or other assets (notwithstanding that the accounting for the transaction may be correct); UN ' 2` تبديد أموال المنظمة أو أصولها الأخرى أو إنفاقها في غير محلها (حتى لو كانت المعالجة المحاسبية للمعاملة صحيحة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus