"أموال حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacekeeping funds
        
    The need to cross-borrow at year-end from peacekeeping funds to compensate for the regular budget deficit was therefore eliminated. UN ولذلك انتفت الحاجة إلى الاقتراض من أموال حفظ السلام في نهاية السنة لتعويض العجز في الميزانية العادية.
    peacekeeping funds eliminations Total for the period UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    peacekeeping funds eliminations Total for the period UN مجموع المبالغ الملغاة من أموال حفظ السلام
    All peacekeeping funds eliminations Total for the period UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    completed operations All peacekeeping funds eliminations UN مجموع المبالغ الملغاة من أموال حفظ السلام
    In addition, by the end of 1997, the General Fund had to borrow a total of $120.0 million from peacekeeping funds in order to continue operations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعين على الصندوق العام أن يقترض في نهاية عام ١٩٩٧ مبلغ ١٢٠ مليون دولار من أموال حفظ السلام لمواصلة عملياته.
    As a result the need to cross-borrow from peacekeeping funds to cover regular budget deficits persists, as the level of funds decline. UN ونتيجة لذلك، تستمر الحاجة إلى الاقتراض من أموال حفظ السلام لتغطية أوجه العجز في الميزانية العادية، مع تدني مستوى اﻷموال.
    The average peacekeeping funds balance has grown from $1,615 million in 2002 to $1,888 million in 2005. UN ونما متوسط رصيد أموال حفظ السلام من 615 1 مليون دولار عام 2002 إلى 888 1 مليون دولار عام 2005.
    More importantly, peacekeeping funds currently account for 45 per cent of the total investment pool compared to only 20 per cent in 2002. UN والأهم من ذلك، تشكل أموال حفظ السلام حاليا 45 في المائة من إجمالي مجمع استثماراتنا مقارنة بـ 20 في المائة فقط عام 2002.
    All peacekeeping funds eliminations UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    peacekeeping funds currently account for 43 per cent of the total investment pool compared with only 20 per cent in 2002. UN وتمثل أموال حفظ السلام حاليا 43 في المائة من إجمالي مجمع الاستثمارات، مقارنة بـ 20 في المائة فقط عام 2002.
    All peacekeeping funds eliminations UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    active operations peacekeeping funds eliminations UN مجموع المبالغ الملغاة من أموال حفظ السلام
    All peacekeeping funds eliminations UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    peacekeeping funds eliminations Total for the period UN مجموع المبالغ الملغــــاة من أموال حفظ السلام
    Her delegation was deeply concerned that the practice of borrowing from peacekeeping funds to bolster the regular budget would continue. UN وقالت إن وفدها يشعر بقلق عميق ﻷن ممارسة الاقتراض من أموال حفظ السلام لدعم الميزانية العادية ستستمر.
    Borrowing from peacekeeping funds at the expense of troop-contributing countries was unacceptable. UN وإن الاقتراض من أموال حفظ السلام على حساب البلدان المساهمة بقوات أمر غير مقبول.
    peacekeeping funds UN النسبة المئوية من أموال حفظ السلام
    She regretted that peacekeeping funds continued to be borrowed to finance regular-budget activities, since that practice prevented the United Nations from reimbursing contributors of troops and equipment, many of which were developing countries. UN وأعربت عن اﻷسف ﻷن أموال حفظ السلام ما زالت تقترض لتمويل أنشطة الميزانية العادية، حيث أن هذه الممارسة تحول دون أن تسدد اﻷمم المتحدة اﻷموال المستحقة للمساهمين بقوات ومعدات، والعديد منهم بلدان نامية.
    The Movement is concerned that there is continued borrowing of money from peacekeeping funds for the regular budget of the United Nations resulting in a delay in payments to the troop-contributing countries, especially the developing countries. UN فيساور القلق الحركة بسبب الاقتراض المستمر للنقود من أموال حفظ السلام في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، مما يسفر عن تأخير دفع المبالغ للبلدان المساهمة بقوات، ولا سيما البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus