Latin America will not be spared the problems that have affected the North. | UN | لن تكون أميركا اللاتينية بمنأى عن المشاكل التي تؤثر على الشمال. |
An important portion of Latin America's forests was located in indigenous territories. | UN | ويقع جانب هام من غابات أميركا اللاتينية في أراضي الشعوب الأصلية. |
Research on indigenous peoples and forced labour in Latin America | UN | البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية والسخرة في أميركا اللاتينية |
The agreement foresees the provision of technical cooperation in other Latin American and African countries. | UN | ويتوقع هذا الاتفاق توفير التعاون التقني في بلدان أخرى من أميركا اللاتينية وأفريقيا. |
Now, I'm just filtering traffic, looking for packets that traveled through the Latin American or Caribbean Internet exchanges, but nothing's popping up. | Open Subtitles | الآن . أقوم بترشيح حركة المرور في النت و البحث عن الحزم التي تنتقل من خلال أميركا اللاتينية |
A New US Agenda for Latin America | News-Commentary | الولايات المتحدة وأجندة جديدة من أجل أميركا اللاتينية |
China's Challenge to Latin America | News-Commentary | التحدي الذي تفرضه الصين على أميركا اللاتينية |
Latin America: Forgotten in the US Vote | News-Commentary | أميركا اللاتينية: العنصر المنسي في الانتخابات الأميركية |
Latin America as a single entity is no more. Long live Latin America. | News-Commentary | إن أميركا اللاتينية لم تعد تشكل كياناً منفردا. ولتحيا أميركا اللاتينية. |
Old Left Versus New Left in Latin America | News-Commentary | اليسار القديم في مواجهة اليسار الجديد في أميركا اللاتينية |
Social Democracy Lives in Latin America | News-Commentary | الديمقراطية الاجتماعية تعيش في أميركا اللاتينية |
It is not too late for the US to regain its political and diplomatic influence in Latin America. But improving relations with its neighbors to the South will require making commitments at several levels. | News-Commentary | حتى الآن لم يفت الأوان إذا ما أرادت الولايات المتحدة استرداد نفوذها السياسي والدبلوماسي في أميركا اللاتينية. لكن تحسين العلاقات مع جيرانها في الجنوب سوف يتطلب الالتزام بتعهدات على مستويات مختلفة. |
What would a naval engineer be doing in Bolivia, one of two landlocked countries in Latin America? | Open Subtitles | واحدة من بلدين في أميركا اللاتينية بلا شواطئ؟ |
More secure within his own country, he sought to export revolution to the rest of Latin America. | Open Subtitles | ومع تواجده الآمن داخل بلده، سعى إلى تصدير الثورة لبقية دول أميركا اللاتينية |
Action had already been taken in Latin America, Africa and Asia, particularly in the fields of advocacy, policymaking, legislation, monitoring, assessment and the strengthening of institutions. | UN | وقد اتخذت بالفعل إجراءات في أميركا اللاتينية وأفريقيا وآسيا، ولا سيما في مجالات الدعوة ووضع السياسات والتشريع والرصد والتقييم وتعزيز المؤسسات. |
Together with the largest countries in Latin America, we have demographic bonus that we should take advantage of in order to build and strengthen the political, economic and social infrastructure that we need. | UN | لدينا إلى جانب أكبر البلدان في أميركا اللاتينية فائض ديموغرافي ينبغي لنا أن نستفيد منه في بناء وتعزيز البنية التحتية السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي نحتاج إليها. |
Many Latin American countries represented here have become, against their will, true corridors for illegal trafficking, thus becoming nations increasingly affected by violence, with institutions that are susceptible to corruption. | UN | وأصبحت العديد من دول أميركا اللاتينية الممثلة هنا، على الرغم من رغبتها، ممرات حقيقية للاتجار غير المشروع، وبذلك أصبحت دولاً متضررة على نحو متزايد من العنف، في ظل وجود مؤسسات يزداد تعرّضها للفساد. |
We are joined with our Latin American neighbours by the desire to live in peace, promote mutual understanding, defend the independence, equality and sovereignty of States and promote respect for international law. | UN | ونشترك مع جيراننا في أميركا اللاتينية في الرغبة بالعيش في سلام، وتعزيز التفاهم المتبادل، والدفاع عن الاستقلال والمساواة وسيادة الدول وتعزيز احترام القانون الدولي. |
An IGF in the Latin American and Caribbean region was held in Montevideo, and a European dialogue on Internet governance was held in Strasbourg, France, hosted by the Council of Europe. | UN | وعُقد اجتماع لمنتدى حوكمة الإنترنت في أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مونتيفيديو، وعُقد الحوار الأوروبي بشأن حوكمة الإنترنت في ستراسبورغ، فرنسا واستضافه مجلس أوروبا. |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. The first, and deepest, consequence consists in plummeting prestige of and respect for the US and the Bush administration in Latin American public opinion. | News-Commentary | ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. أول وأعمق هذه الآثار يتمثل في تدني هيبة الولايات المتحدة والاحترام نحوها ونحو إدارة بوش في نظر الرأي العام في أميركا اللاتينية. |
Do you like the Latin Americans? | Open Subtitles | هل يعجبكَ الكُتاب المنحدرين من أميركا اللاتينية ؟ |
Indeed, this might be the last trip that a US president ever makes to “Latin America.” Later visits will be either to South America, or to Mexico and the Caribbean Basin. | News-Commentary | إن التغير الرئيسي الذي طرأ على أميركا اللاتينية هو أنها أصبحت في طريقها إلى الانقسام إلى قسمين. والواقع أن هذه قد تكون الرحلة الأخيرة التي يقوم بها أي رئيس أميركي إلى "أميركا اللاتينية". حيث من المرجح أن تكون الزيارات التالية إما إلى أميركا الجنوبية، أو المكسيك ومنطقة حوض الكاريبي. |