"أمين المظالم في الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Nations Ombudsman
        
    • United Nations Ombudsman and
        
    • Ombudsman's
        
    • by the United Nations Ombudsman
        
    • for the United Nations Ombudsman
        
    1. This is the fifth report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. UN 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    The Evaluation Office also led a performance evaluation of the United Nations Ombudsman Office. UN كما قاد مكتب التقييم عملية لتقييم أداء مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    1. This is the second report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    In that connection, he welcomed the establishment by the Secretary-General of the Office of the United Nations Ombudsman. UN وفي هذا الصدد رحب بإنشاء الأمين العام لمكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    101. In 2008, the United Nations Ombudsman and his staff visited the United Nations offices at Vienna, Geneva and Nairobi and other small locations not identified for confidentiality purposes. UN 101 - وفي عام 2008، زار أمين المظالم في الأمم المتحدة وموظفوه مكاتب الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيروبي ومواقع صغيرة أخرى غير محددة مراعاة للسرية.
    Mission visits by staff in the Office of the United Nations Ombudsman UN زيارات موظفي مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة إلى البعثات
    They do not have access to the services of the Office of the United Nations Ombudsman. UN ولا يستفيد هؤلاء المتطوعون من خدمات مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    1.86 The Office of the United Nations Ombudsman was established by the Secretary-General in 2002 pursuant to General Assembly resolutions 55/258 and 56/253. UN 1-86 أنشأ الأمين العام مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة في عام 2002 عملا بقراري الجمعية العامة 55/258 و 56/253.
    Critical Incident Stress Management Unit welcomes the participation of the Office of the United Nations Ombudsman as an observer in the deliberations of the Working Group and will share those lessons learned with that Office going forward. UN وترحب وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة بمشاركة مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة بصفة مراقب في مداولات الفريق العامل، وستقوم مستقبلا بإطلاع المكتب على تلك الدروس.
    29. Employees of suppliers and contractors do not have access to the formal system of justice, or to the Office of the United Nations Ombudsman. UN 29 - ولا يستفيد موظفو المورّدين والمتعهّدين من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    F. Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN جيم - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN جيم - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    B. Office of the United Nations Ombudsman UN باء - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Office of the United Nations Ombudsman UN مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    1. This is the sixth report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman pursuant to General Assembly resolution 59/283. UN 1 - هذا هو سادس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 59/283.
    Office of the United Nations Ombudsman UN جيم - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Since its inception, the Office of the United Nations Ombudsman has collaborated with the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations on the development of common standards of practice for the establishment and operation of Ombudsman offices. UN ويتعاون مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة منذ إنشائه مع شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة على وضع معايير موحدة للممارسات لإنشاء مكاتب أمناء المظالم وتشغيلها.
    The annual general report will be presented to the General Assembly by the United Nations Ombudsman and to the joint executive boards of the funds and programmes by the funds and programmes Ombudsman. UN وسيقوم أمين المظالم في الأمم المتحدة بعرض التقرير السنوي العام على الجمعية العامة كما سيقوم أمين المظالم في الصناديق والبرامج بعرضه على المجالس التنفيذية المشتركة للصناديق والبرامج.
    763. The provision of $22,100 would allow for travel of regional Ombudsmen to Headquarters for annual reporting to the Ombudsman, including consultations about evolving problems and systemic issues in the missions covered, and also to participate in the United Nations Ombudsman's meetings with senior management in DPKO. UN 763 - ويغطي الاعتماد البالغ 100 22 دولار تكاليف سفر أمناء المظالم الإقليميين إلى المقر لتقديم التقارير السنوية إلى أمين المظالم ولإجراء مشاورات بشأن المشاكل الناشئة والمسائل العامة في البعثات التي تغطيها أنشطتهم، وكذلك للمشاركة في اجتماعات أمين المظالم في الأمم المتحدة مع كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    4 quarterly newsletters published on the website for the United Nations Ombudsman UN نشر 4 رسائل إخبارية فصلية على موقع أمين المظالم في الأمم المتحدة على الإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus