"أمين مظالم حقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rights Ombudsman
        
    • Rights Ombudsperson
        
    Bosnia and Herzegovina: Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina UN البوسنة والهرسك: أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك
    Slovenia: Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia UN سلوفينيا: أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا
    The Office of the Human Rights Ombudsman is actively involved in the process of human rights education. UN ويشارك مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان مشاركة نشطة في عملية التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Information is also requested on cases filed by the Human Rights Ombudsman insofar as they relate to the scope of the Convention. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الدعاوى التي قام أمين مظالم حقوق اﻹنسان بتقديمها من حيث صلتها بنطاق الاتفاقية.
    The Commission on Human Rights, created by Annex 6 of the Agreement, consists of the Human Rights Chamber, a judicial body with powers to issue binding decisions, and the Human Rights Ombudsperson, a mediation-oriented body that has powers to conduct investigations and issue recommendations. UN وتتألف لجنة حقوق الإنسان، المنشأة بموجب المرفق 6 من الاتفاق، من دائرة حقوق الإنسان، وهي هيئة قضائية ذات سلطات تسمح بإصدار قرارات ملزمة، ومؤسسة أمين مظالم حقوق الإنسان، وهي هيئة موجهة نحو الوساطة لها سلطات إجراء تحقيقات وإصدار توصيات.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ensures that information on the possibility of filing complaints with the Human Rights Ombudsman is widely disseminated, also in a child-friendly manner. UN وعلاوة على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تعميم المعلومات حول إمكانية تقديم الشكاوى إلى أمين مظالم حقوق الإنسان وذلك على أوسع نطاق ممكن وبطريقة تراعي الأطفال.
    Among MINUGUA's transition partners in Guatemala, special priority has been placed on the Office of the Human Rights Ombudsman. UN وعلى صعيد شركاء البعثة في مرحلة الانتقال في غواتيمالا. أعطيت أولوية خاصة لمكتب أمين مظالم حقوق الإنسان.
    The Office of the Human Rights Ombudsman of the Federation of Bosnia and Herzegovina; UN `1` مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في اتحاد البوسنة والهرسك؛
    The Office of the Human Rights Ombudsman of the Republika Srpska. UN `2` مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سربسكا.
    20. Law on Human Rights Ombudsman for Bosnia and Herzegovina. UN 20- قانون أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك.
    Republic of Slovenia Human Rights Ombudsman UN أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا
    Human Rights Ombudsman of the Republic of Tajikistan UN مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية طاجيكستان
    Republic of Slovenia Human Rights Ombudsman UN مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا
    Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina UN مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك
    Republic of Slovenia Human Rights Ombudsman UN مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا
    Information presented by the Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina* UN معلومات مقدمة من أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك*
    Pursuant to the Law on the Human Rights Ombudsman, as amended on 2 October 2012, the Commission was assigned the functions of a national preventive mechanism. UN وعملاً بقانون " أمين مظالم حقوق الإنسان " ، بصيغته المعدلة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عُهد إلى اللجنة بمهام الآلية الوقائية الوطنية.
    55. Poland welcomed the cooperation of Tajikistan with the human rights mechanisms and special procedures and the establishment of the Human Rights Ombudsman Institution. UN 55- ورحبت بولندا بتعاون طاجيكستان مع آليات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وبإنشاء مؤسسة أمين مظالم حقوق الإنسان.
    The Banja Luka police have consistently failed to enforce court decisions for the reinstatement of 38 minority families, despite interventions by a number of international organizations, including the Human Rights Ombudsperson for Bosnia and Herzegovina. UN ولقد فشلت شرطة بانيا لوكا في أكثر من مرة في إعادة ٣٨ أسرة من اﻷقليات إلى مساكنها على الرغم من تدخل الكثير من المنظمات الدولية بما في ذلك دائرة أمين مظالم حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    In a recent landmark decision the Human Rights Ombudsperson for Bosnia and Herzegovina ruled that existing laws in the Federation fail to comply with the Peace Agreement; the same is true for the Republika Srpska. UN وفي قرار تاريخي اتخذ مؤخرا، قرر أمين مظالم حقوق اﻹنسان للبوسنة والهرسك أن القوانين القائمة في الاتحاد لا تمتثل لاتفاق السلام، ويصدق هذا بالمثل على جمهورية صربسكا.
    The Committee also welcomes the establishment of the Office of the Human Rights Ombudsperson (Defensor del Pueblo) and the inclusion of children’s rights within its mandate. UN وترحب اللجنة أيضا بإنشاء مكتب أمين مظالم حقوق اﻹنسان )المدافع عن الشعب( وإدراج قضايا حقوق اﻷطفال ضمن ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus