"أم سيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • or bad
        
    • or a bad
        
    Good or bad... they also enjoy their youth more Open Subtitles طيب أم سيء.. إنهن كذلك يتمتعن أكثر بشبابهن
    - You're like a 17th-century wife. - [ chuckles ] Is that good or bad? Open Subtitles أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟
    What happens if I take you up on this offer and it goes badly, or he's homely or anything happens, good or bad? Open Subtitles مالذي سيحدث عندما أقبل وتجري الأمور بسوء أو يكون قبيح أو أي شيء جيد أم سيء هل فكرت بذلك؟
    Others, of course, will argue that luck, good or bad, is a factor, but I disagree. Open Subtitles الأخرين، بالطبع سيتناقشون حول الحظ جيد أم سيء هو عامل، لكني أُعارض
    Is that a good thing or a bad thing that she doesn't? Open Subtitles هل هذا أمر جيد أم سيء أنها لا تفعل هذا الأمر ؟
    Nothing happens without his say. Good or bad Open Subtitles فلا شيء يحدث هنا بدون أمره سواء كان جيد أم سيء
    And, you know, frankly, we don't care whether you think it's good or bad. Open Subtitles و.. أتعلمين, بصراحة, نحن لا نهتم ما إذا كنت تظنين أنه جيد أم سيء
    Not sure if that's good or bad. Open Subtitles لست متأكداً إن كان هذا جيد أم سيء
    Hey, good or bad, Clay was a huge piece of your life. Open Subtitles جيد أم سيء لقد كان جزء كبير من حياتك
    She's drinking. That good or bad? Open Subtitles هي تشرب ، هل هذا جيد أم سيء ؟
    I never know if that's good or bad. Open Subtitles لا أعلم هل معناه جيد أم سيء.
    Is ten good or bad? Open Subtitles هل 10 جيد أم سيء ؟
    - Good news or bad? Open Subtitles خبر جيد أم سيء ؟
    Good or bad? Open Subtitles هل الأمر جيد أم سيء ؟
    But is he good or bad? Every actor is something. Open Subtitles و لكن هل هو جيد أم سيء ؟
    Nicolas Cage, good or bad? Open Subtitles نيكولاس كيج، جيد أم سيء ؟
    - Is that good or bad? Open Subtitles أهذا جيد أم سيء ؟
    Good or bad? Open Subtitles و هل هذا جيد أم سيء ؟
    Ok, is that guy a good guy or a bad guy? Open Subtitles حسناً, هل هذا الرجل جيد أم سيء ؟ لولا, بمجرد أن بدأ الفيلم
    I don't know whether that's a good thing or a bad one. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا جيد أم سيء.
    I'm not clear. Is that a good thing now or a bad thing? Open Subtitles لست أفهم, أهذا شيء جيد أم سيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus