"أم عليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Or should I
        
    • or me
        
    • or must I
        
    • or do I need
        
    • or do I have to
        
    • Or shall I
        
    Is the sign-up form in here Or should I do it online? Open Subtitles هل قائمة التسجيل معكِ أم عليّ أن أسجل على الانترنت ؟
    Would you like to tie up our loose end, Or should I? Open Subtitles الآن، هل تود إنهاء الأمر أم عليّ أنا إنهاؤه؟
    Do you wanna come, Or should I do it tomorrow? Open Subtitles هل تُريدين أن أتي، أم عليّ أن أفعل ذلك غداً؟
    I don't know who to feel sorry for, you for missing 2 feet from center, or me for not teaching you how to shoot properly. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجب أن أشعر بالأسى عليه عليك لأنك أخطأتَ تصويب المركز بمسافة قدمين أم عليّ لأنني لم أعلمك التصويب الصحيح
    There it is. Now, will you let me go, or must I fight my way out? Open Subtitles ها نحن ذا، والآن هلا تركتيني أذهب، أم عليّ إستخدام قوتي للخروج؟
    You gonna calm down so we can talk, or do I need to turn it up to 11? Open Subtitles أنت سوف تهدأ لكي يمكننا التحدث أم عليّ أن أزيد القوّة إلى 11 ؟
    So, you gonna tell me what's going on, or do I have to drag it out of you? Open Subtitles إذن، هل ستخبرينني ما الذي يجري، أم عليّ سحب الكلام منكِ غصبًا؟
    Well, they have a way with magic. Or should I say, a way against magic. Open Subtitles لديهما أسلوبٌ مع السحر أم عليّ القول أسلوبٌ ضدّ السحر؟
    Do you want to tell me the whole story, Or should I just stand here and go crazy? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني بالقصّة الكاملة أم عليّ أن أقف هنا فقط و أُجَن ؟
    Will you start rappelling down the sides of buildings Or should I expect a personalized spice rack? Open Subtitles هل ستبدأين بالنزول على جوانب البناية؟ أم عليّ التوقع بأنك ستصنعين بعض الرفوف للتوابل؟
    Did you notice the badge, Or should I show you again? Open Subtitles ألاحظتَ الشارة التي أحملها، أم عليّ إظهارها لك مجدداً؟
    Do you want to burn his man card Or should I? Open Subtitles أتريد أن تحرق بطاقته أم عليّ أن أفعل ذلك بنفسي ؟
    Are you done feeding him questions you want him to ask my boss, Or should I come back another time? Open Subtitles هل انتهيت من تلقينه أسئلة ليسأل رئيستي، أم عليّ أم أعود في وقت لاحق؟
    Hey, doc, are we playing chess today, Or should I just go screw myself? Open Subtitles دكتور هل سنلعب الشطرنج أم عليّ أن أذهب وأضاجع نفسي
    Now, you want me to fix light, Or should I just go screw off myself? Open Subtitles أتريدني أن أصلح الضوء؟ أم عليّ أن أذهب وأضاجع نفسي؟
    Or should I say, "We do"? Open Subtitles - سأبدأ في خلال أسبوعين أم عليّ القول، "سنبدأ"؟
    Do you want to tell him Or should I? Open Subtitles أتريدين أن تخبرينه أم عليّ القيام بذلك؟
    One of you gonna tell me, Or should I guess? Open Subtitles أسيخبرني أحدكما، أم عليّ أن أحزر ؟
    May I check your room, or must I get a search warrant? Open Subtitles أتسمحين أن أفتّش غرفتكِ، أم عليّ إحضارُ مذكّرةِ تفتيش؟
    Did anybody miss anything, or do I need to repeat it? Open Subtitles هل فوتّ أحدكم كلامي, أم عليّ إعادته مجدداً؟ لا؟
    Are you gonna do it now, or do I have to call the rest of the board? Open Subtitles هل ستفعل هذا الآن أم عليّ الاتصال ببقية مجلس أولياء الأمور؟
    Is there any other orders Or shall I put the herd up on Blue Lake? Open Subtitles أهناك أوامر أخرى أم عليّ وضع القطيع عند البحيرة الزرقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus