"أناشد المجتمع الدولي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • appeal to the international community to
        
    • call upon the international community to
        
    • I appeal to the international community
        
    • I call on the international community to
        
    • to appeal to the international community
        
    I appeal to the international community to reaffirm its solidarity and offer its material support to our peace process. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي أن يؤكد من جديد تضامنه معنا وأن يوفر الدعم المادي لعملية السلم في بلدنا.
    Here I appeal to the international community to provide a stable and healthy financial base for the Organization's peacekeeping activities. UN وهنا أناشد المجتمع الدولي أن يوفر أساسا ماليا مستقرا وصحيا لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة.
    I would like to appeal to the international community to redouble its support and commitment in assisting the people of the Sudan to achieve peace through constructive dialogue. UN وأود أن أناشد المجتمع الدولي أن يضاعف دعمه لشعب السودان والتزامه بمساعدته على تحقيق السلام من خلال الحوار البناء.
    Before concluding, I wish to call upon the international community to promote an enabling international economic environment in support for the quest of developing countries for sustainable human development. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أناشد المجتمع الدولي أن يعمل على النهوض ببيئة اقتصادية دولية مؤاتية دعما لسعي البلدان النامية إلى تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    Allow me to appeal to the international community to make the Ottawa Convention a universal instrument. UN واسمحوا لي بأن أناشد المجتمع الدولي أن يجعل اتفاقية أوتاوا صكا عالميا.
    In this connection, I appeal to the international community to respond generously to the pressing needs of the two nations. UN وفي هذا الصدد، أناشد المجتمع الدولي أن يستجيب بسخاء إلى احتياجات الأمتين الملحة.
    I therefore appeal to the international community to provide Somalia with all the assistance that it can to enable the country to move forward. UN ولذلك، فإنني أناشد المجتمع الدولي أن يقدم للصومال كل ما في وسعه من مساعدة لتمكينه من المضي قدما.
    Once again, I appeal to the international community to support what it says it most cares about: respect for human rights. UN ودعوني مرة أخرى أناشد المجتمع الدولي أن يدعم ما يقول إنه يحرص عليه أكثر من أي شيء آخر أي احترام حقوق اﻹنسان.
    I appeal to the international community to replenish the humanitarian stocks for Angola as a matter of urgency. UN وإني أناشد المجتمع الدولي أن يقوم على وجه الاستعجال بتحديد مخزونات المعونة اﻹنسانية ﻷنغولا.
    I appeal to the international community to provide financial resources for the implementation of this important endeavour. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي أن يوفر الموارد المالية من أجل تنفيذ هذه المسألة الهامة.
    I appeal to the international community to provide the financial assistance required. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة المالية المطلوبة.
    I must therefore appeal to the international community to look favourably on the Marshall Islands. UN ولذلك، يجب أن أناشد المجتمع الدولي أن ينظر بعين الاعتبار إلى جزر مارشال.
    In this regard, I appeal to the international community to continue its efforts to encourage improvements in the human rights and humanitarian situation of the people of the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي هذا الصدد، أناشد المجتمع الدولي أن يواصل جهوده لتشجيع إدخال تحسينات على حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية لشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Before I conclude, I would like, on behalf of Kenya, to appeal to the international community to address the problem of piracy as a matter of urgency, especially off the shores of Somalia. UN وقبل أن أختتم بياني، أود، باسم كينيا، أن أناشد المجتمع الدولي أن يتناول مشكلة القرصنة باعتبارها مسألة ذات أولوية، لا سيما قبالة سواحل الصومال.
    I appeal to the international community to assist AU in mobilizing the funds and other assistance necessary for the deployment of AMISOM. UN وإنني أناشد المجتمع الدولي أن يساعد الاتحاد الأفريقي على تعبئة الأموال وغير ذلك من المساعدات اللازمة لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    I therefore call upon the international community to render its full support and ensure that the commitments made in 2000 are met. UN وبالتالي، فإنني أناشد المجتمع الدولي أن يقدم دعمه الكامل وأن يضمن الوفاء بالالتزامات التي قطعت في عام 2000.
    I once again call upon the international community to increase its support to Namibia, including market access and access to financial sources, in the form of targeted official development assistance, concessional loans and investment flows. UN ومرة أخرى أناشد المجتمع الدولي أن يزيد دعمه لناميبيا، بما فيه تمكينها من الوصول للأسواق وإمكانية الحصول على المصادر المالية، في شكل المساعدات الإنمائية الرسمية المحددة الهدف، والقروض التفضيلية، وتدفقات الاستثمارات.
    I call on the international community to honour its commitment made in Barbados in May 1994: UN إنني أناشد المجتمع الدولي أن يحترم الالتزام الذي تعهد به في بربادوس في ايار/مايو ١٩٩٤:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus