"أناشد جميع الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • I appeal to all delegations
        
    • ask all delegations
        
    • to appeal to all delegations
        
    • I would appeal to all delegations
        
    Consequently, I appeal to all delegations to observe this procedure and to avoid any interruptions once voting on a cluster begins. UN وتبعا لذلك، أناشد جميع الوفود أن تراعي هذا الإجراء وأن تتجنب أي توقف بمجرد أن يبدأ التصويت على أي مجموعة.
    Consequently, I appeal to all delegations to strictly observe this procedure and to avoid any interruption once voting on a cluster begins. UN وبناء عليه، أناشد جميع الوفود أن تتقيد بتلك الإجراءات تقيدا صارما وأن تتفادى أية مقاطعة حالما يبدأ التصويت على المجموعات.
    Consequently, I appeal to all delegations to kindly observe this procedure and to avoid any interruptions once voting on a cluster begins. UN ولذلك، أناشد جميع الوفود أن تتفضل باحترام هذا الإجراء وتجنب أية عراقيل بعد بدء التصويت بشأن مجموعة ما.
    I therefore ask all delegations to follow the procedure closely and to avoid any interruptions once the voting on a given cluster is under way. UN وبناء عليه، أناشد جميع الوفود أن تتقيد بتلك الإجراءات تقيدا صارما وأن تتفادى أية مقاطعة حالما يبدأ التصويت على المجموعات.
    I wish to appeal to all delegations to refrain from amending the text. UN وأود أن أناشد جميع الوفود أن تمتنع عن تعديل النص.
    To facilitate the Committee's work, I would appeal to all delegations to submit draft resolutions as early as possible, particularly those draft resolutions with financial implications and those that will not require extensive consultation. UN ولتيسير أعمال اللجنة، أود أن أناشد جميع الوفود أن يقدموا مشاريع القرارات في أقرب وقت ممكن، وبخاصة مشاريع القرارات التي لها آثار مالية، والمشاريع التي لا تتطلب مشاورات على نطاق واسع.
    Therefore, I appeal to all delegations to kindly observe the procedure and to avoid any interruptions once voting on a cluster begins. UN ولذلك، أناشد جميع الوفود التفضل بمراعاة الإجراء وتجنب أي مقاطعة حال البدء بالتصويت على مجموعة بعينها.
    Therefore, may I appeal to all delegations to approach the 2009 CD session with an open mind and with a spirit of compromise, flexibility and renewed determination that will allow the Conference to get back to substantive work. UN لذلك، أناشد جميع الوفود بأن تباشر دورة عام 2009 لمؤتمر نزع السلاح بعقلية متفتحة وبروح من التوافق والمرونة والتصميم المتجدد الذي سيمكننا من إعادة المؤتمر إلى سكة العمل الموضوعي.
    Therefore, I appeal to all delegations to kindly observe that procedure and to avoid any interruptions once voting on a given thematic cluster of draft resolutions has begun. UN لذلك، أناشد جميع الوفود بأن تتفضل بالتقيد بذلك الإجراء وتفادى أية مقاطعات عندما يبدأ التصويت على مجموعة مواضيعية معينة من مشاريع القرارات.
    As I did during the organizational meeting, I appeal to all delegations to be punctual at our next meeting, tomorrow morning, so that we may proceed with our work in an efficient manner. UN وكما فعلت في الجلسة التنظيمية، أناشد جميع الوفود الحضور في الوقت المحدد في جلستنا القادمة صباح غد، حتى نمضي قدما في عملنا بطريقة تتسم بالكفاءة.
    Consequently, I appeal to all delegations strictly to observe that procedure and to avoid any interruptions once voting on cluster begins. UN وبناء عليه، أناشد جميع الوفود أن تتقيد بتلك الإجراءات تقيدا صارما وأن تتفادى أية مقاطعات حالما يبدأ التصويت على المجموعات.
    I appeal to all delegations to favourably consider the recommendations contained in the draft resolution, so that the Special Committee on decolonization can maintain and enhance the momentum it gained at the last session to put an end to colonialism in the world. UN وإني أناشد جميع الوفود أن تنظر في التوصيات الواردة في مشروع القرار بصورة إيجابية لتتمكن اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من المحافظة على الزخم الذي اكتسبته في الدورة الماضية وتعزيزه لإنهاء الاستعمار في العالم.
    Therefore, I appeal to all delegations to abide by the agreed time limit and, if possible, even edit their statements so that we can conclude our general debate today and start the thematic discussions next Monday as planned. UN ولذلك، فإنني أناشد جميع الوفود التقيد بالوقت المحدد المتفق عليه، بل، لو أمكن، أن تختصر بياناتها بحيث نتمكن من الانتهاء من مناقشتنا العامة هذا اليوم كي نباشر مناقشاتنا المواضيعية يوم الاثنين على النحو المقرر في خطة العمل.
    I therefore ask all delegations to follow that procedure closely and to avoid any interruptions once the voting on a given cluster is under way. UN لذلك أناشد جميع الوفود أن تتقيد بتلك الإجراءات تقيدا صارما وأن تتفادى أية مقاطعة حالما يبدأ التصويت على المجموعة قيد النظر.
    Finally, I should like to appeal to all delegations to switch off their cellular telephones during the proceedings of the Committee; I turned mine off belatedly in the course of this morning's session. UN أخيرا أود أن أناشد جميع الوفود إقفال هواتفها الخلوية أثناء جلسات اللجنة، وقد أقفلت هاتفي متأخرا أثناء جلسة هذا الصباح.
    I would appeal to all delegations, despite all the give and take of the past couple of days, to implement the decision very deliberately and in good faith, and to engage actively and constructively in the forthcoming consideration of the matter in the Open-ended Working Group and in the intergovernmental negotiations in the plenary session. UN وبالرغم من كل الأخذ والرد الذي حصل في اليومين الماضيين، أناشد جميع الوفود أن تنفذ القرار بصورة متأنية للغاية وبحسن نية، وأن تشارك بفعالية وبصورة بناءة في النظر الوشيك في المسألة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية وفي المفاوضات الحكومية الدولية التي ستجرى في الدورة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus