"أنا آسفة لأني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sorry I
        
    • I am sorry I
        
    • I'm sorry that I
        
    • I'm sorry to
        
    • I'm so sorry I
        
    • 'm sorry for
        
    I'm sorry I didn't invite you, but I wasn't allowed any guests... Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أدعوكِ ولكن لم يسمح لي بضيف أو أدوات حادة
    I'm sorry I wasn't here with you the other day. Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أكن هنا معك في اليوم الذي سبق
    I'm sorry I lied. But you lied to Drill. Open Subtitles أنا آسفة لأني كذبت "لكنك كذبتي على "دريل
    And that is why I am sorry I cannot give more. Open Subtitles و لهذا أنا آسفة لأني لا أستطيع منحها أكثر
    I'm sorry that I put all of you through that. Open Subtitles أنا آسفة لأني جعلتكم تمرون من خلال كل ذلك
    I'm sorry I dumped stuff on you, but I'll just have it replaced, okay? Open Subtitles أنا آسفة لأني بعثرت عليك الطعام. ولكني سأستبدله ، حسناً؟
    I'm sorry I hurt you. I just felt upset. Open Subtitles أنا آسفة لأني صرخت عليك، فقد شعرت بالإنزعاج وحسب
    Because we were friends. Though I'm sorry I'm with Eun Gyu now... Open Subtitles هذا لأننا كنا أصدقاء ،، بالرغم من ذلك أنا آسفة لأني مع يون جايو الآن.
    I'm sorry I'm burdening you. Open Subtitles أنا آسفة لأني أزعجك بهذا لكني أريد أن أبوح بما في صدري
    I'm sorry I haven't been here to see you for the past few days it's just been... kind of busy and you know- Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أكن هنا كي أراك للإيام القليلة الماضية .. فقط كنت نوعا ما مشغولة وتعرفين
    William, I'm sorry I've been so unkind to you lately. Open Subtitles "وليام"، أنا آسفة لأني كنتُ فظة جداً معك مؤخراً
    I'm sorry I snapped at you. It's just... awkward. Open Subtitles أنا آسفة لأني صرخت عليك هذا فقط غريب
    I don't... I'm sorry I'm not that person. I'm sorry I don't need you here taking care of me. Open Subtitles أنا آسفة لأني لست تلك الإنسانة ولا أريدكِ أن تعتني بي
    I'm sorry I got so ma at you before I just don't want him... you know, terrified of telling... Open Subtitles أنا آسفة لأني غضبت عليك من قبل أنا فقط لا أريده... أنت تعرف , متخوفه من إخبار...
    I'm sorry I missed your cable show, and I'm just really sorry. Open Subtitles أنا آسفة لأني فاتني موعد البرنامج وأنا حقا آسفه
    I'm sorry I couldn't join the sisters in Las Vegas. Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أستطع الانضمام الأخوات في لاس فيغاس
    I'm sorry I got so angry about the book. Open Subtitles أنا آسفة لأني غضبت بشأن الكتاب
    I'm sorry I yelled at you, okay? Open Subtitles أنا آسفة لأني صرخت عليك ، اتفقنا ؟
    Well, I am sorry I lied. Open Subtitles ‫حسنا ، أنا آسفة لأني كذبت
    You are so right. I'm sorry that I let myself get distracted by my job. Open Subtitles أنا آسفة لأني تركت نفسي بأن أتشتت بسبب عملي
    I'm sorry to make you come. I know you're still ill. Open Subtitles أنا آسفة لأني أجبرتك على الحضور على الرغم من مرضك
    Mom, I'm so sorry I put you through this. Open Subtitles .أنا آسفة لأني جعلتك تخوضين في هذا يا أمي
    Look, I'm sorry for not being available, for not being a good sister. Open Subtitles انظري, أنا آسفة لأني لم أكن بجانبك لأني, لم أكن أختاً جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus