"أنا أتفهم ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I understand that
        
    • I get it
        
    • I get that
        
    Alright, I understand that. But what can I do? Open Subtitles حسناً, أنا أتفهم ذلك لكن ما الذي استطيع فعله؟
    I understand that. Open Subtitles بوجود الطفل الجديد وكل هذا أنا أتفهم ذلك
    I understand that, but they won't. In their eyes, lost money is lost money. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ، لكن في عيونهم أنت من أضاع المال
    Hey, I get it. It's cool. Nothing has to happen. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك لا بأس لسنا مضطرين لفعل هذا
    Pull it together. I get it. Open Subtitles أستجمع نفسك، أنا أتفهم ذلك لقد مررت بهلوسات سيئة.
    And I get that,'cause if I was you, I'd want it, too. Open Subtitles و أنا أتفهم ذلك لأننى اذا كنت محلك سأرغب بها أيضا
    Generally speaking, you got things under control. I understand that. Open Subtitles بشكل عام ، أنت مسيطر على الأمور ، أنا أتفهم ذلك
    Well, I understand that, but it's not necessarily the first thing I'd recommend. Open Subtitles حسناً أنا أتفهم ذلك.ولكن هذا شئ لن أوصي به بالضرورة
    Yeah, I understand that, but... _ Open Subtitles ...نعم, أنا أتفهم ذلك , لكن القائدة السابقة لسجن وينتورث متهمة بالقتل
    I understand that. Open Subtitles أنا فوضى كبيرة و أنا أتفهم ذلك
    - We get to die! - Yeah. Look, I understand that. Open Subtitles و نحن سنتعرض للموت - نعم, أسمعي أنا أتفهم ذلك -
    I understand that, sir, but we're running out of time. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك سيدي. لكن الوقت ينفذ منا.
    I understand that, sam, but he's given us an order. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك سام لكنـّه أعطانا أمرا
    The more I travel the more clearly I understand that... all that ever matters is the people. Open Subtitles كثير من السفر ، كثير من الوضوح أنا أتفهم ذلك... كل ما يهم من أي وقت مضى هو الشعب
    I get it... but if you and I keep trying to run the ball in opposite directions, this mission will implode before it starts. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ، لكن إذا ظللنا أنا وأنتِ نُحاول إلقاء الكرة في الإتجاه المُعاكس فستنهار تلك المُهمة قبل أن تبدأ
    And I get it -- when you were on Earth, you had to go full method. Open Subtitles و أنا أتفهم ذلك كان عليك أن تتصرف كذلك عندما كنت على الأرض
    I hear your anger, bro, and I get it. Open Subtitles أشعر بغضبط يا أخي و أنا أتفهم ذلك
    We could debate the details all day, but the truth is you seem really pained by this whole situation, and frankly, I get it, with everyone talking about it and all. Open Subtitles يمكننا أن نناقش التفاصيل طوال اليوم لكن الحقيقة يبدو أنكِ حقاً تتألمين بسبب الوضع، وبصراحة أنا أتفهم ذلك
    But if you don't wanna answer, I get it. Open Subtitles لكنك إذا لم تريد أن تجاوب, أنا أتفهم ذلك
    No, I get it, I get it. Open Subtitles لا ، أنا أتفهم ذلك ، أتفهم ذلك
    Oh, I get that... kissing ass. As long as it's not literally. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك إلا إذا لم يكن بالمعنى الحرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus