Yeah, I realize that, which is why I'm only gonna talk when there's an offer of immunity and protection | Open Subtitles | نعم أنا أدرك ذلك ولهذا سأتحدث عندما يكون هنالك عرض بالحصانة والحماية على الطاولة |
Yes, I realize that, but... These sick people were | Open Subtitles | نعم أنا أدرك ذلك و لكن هؤلاء المرضى |
I realize that... you have no reason to accept what I'm telling you. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك ... . أنت ليس لديك سبب لتقبل ما أقوله لك بدون دليل على الأقل |
You just have to want to do it. I'm aware of that. | Open Subtitles | عليك فقط أن ترغبي في القيام بذلك - أنا أدرك ذلك - |
I am aware of that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك |
I realize that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك أتعلم.. |
I realize that now. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك الآن |
I realize that, I just... | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك, انا فقط |
Of course I realize that. | Open Subtitles | بالطبع، أنا أدرك ذلك. |
Oh, I realize that. I do. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك حقاً |
Yes, I realize that, Christie. I was there. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك " كريستي " , لقد كنت هناك |
I realize that, but... | Open Subtitles | ... أنا أدرك ذلك ولكن |
I realize that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك. |
I realize that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك. |
I realize that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك |
Yes, I'm aware of that. I picked it. | Open Subtitles | بلى، أنا أدرك ذلك لقد اخترته بنفسي |
But other things have changed. I'm aware of that. | Open Subtitles | ولكن هنالك أمورٌ أخرى قد تغيّرت كذلك - أنا أدرك ذلك - |
I am aware of that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك. |
I am aware of that. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك |