I meant your employers. They were afraid so they fired you. | Open Subtitles | أنا أقصد أرباب عملك لقد كانوا خائفين لذا قاموا بطردكِ |
I meant that shopped a living animal, you put it on the slab and kill him. | Open Subtitles | أنا أقصد أن تشتري حيوان حي وتذبحه على هذه الصخرة |
I meant that's how it felt when I turned my life around. | Open Subtitles | أنا أقصد أن هذا ماشعرت به عندما غيّرت حياتي |
I'm talking about decisions made by the sheriff in pursuing the case. | Open Subtitles | أنا أقصد قراراً تم إتخاذه من قبل المأمور خلال متابعة القضيه. |
I'm saying that these events brought us closer to the apocalypse. | Open Subtitles | لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة |
I-I mean, i'been trying to figure out a way to talk to him, | Open Subtitles | أنا أقصد بأنني حاولت من اجل أن اكتشف طريقا لكي أتحدث معه |
- I mean, I'm really serious about this, Ray. - Okay. I'm not gonna be here forever. | Open Subtitles | أنا أقصد بأنني جادة في ذلك يا راي أنا لن أبقى هنا إلى الأبد إنها مجرد أيام |
I'm just saying, aren't you gonna miss all the excitement? | Open Subtitles | أنا أقصد أن أقول، ألن تفتقدي كل هذه الإثارة؟ |
You tricked me into feeling that I meant something to you. "It's your own damn fault. | Open Subtitles | لقد خَدعتني للشعور بهذا أنا أقصد شيئاً فيكِ. |
No, I meant my new sleazy gunrunning profile. Drugs are always a safe bet. | Open Subtitles | ههه، ظريفة، أنا أقصد شخصيتي الجديدة عن تهريب الأسحلة |
Yeah, I meant, what are you doing here? | Open Subtitles | أجلّ، أنا أقصد ما الذي تفعلينهُ هنا ؟ |
I meant well, I'm telling you what to do. | Open Subtitles | أنا أقصد حسناً أنا أخبرك بما تعمل |
I meant questions about your mum and me. | Open Subtitles | يا أولاد! 00 أنا أقصد أسئلة عني أنا و والدتكم |
- No, what I meant is... we'll go someplace even nicer- That's what we'll do. | Open Subtitles | - لا, أنا أقصد .. إننا سنذهب الى مكان أفضل هذا ما سنفعله |
No, I'm talking about that nasty, skanky, sweaty smell. | Open Subtitles | لا أنا أقصد رائحه العرق الفواحة العفنة هذه |
I'm talking about the kind of freak who just walks in off the street and pretends to get hired at a hospital. | Open Subtitles | أنا أقصد غريب الأطوار الذي يسير ببساطة من الشارع ويدّعي أنه تمَّ توظيفه في مستشفى |
I'm talking about normal, non-genius teenage type of stuff. | Open Subtitles | لا,لا,لا أنا أقصد الناس الطبيعين الغير عباقرة من المراهقين |
I'm saying you could let down your baggage whenever you need to. | Open Subtitles | أنا أقصد بأنة يمكنك أن تترك أمتعتك حالما تريد ذلك |
I'm saying that we'll always love the guy, but... we cannot live with him anymore. | Open Subtitles | أنا أقصد أننا سنحبّه دائماً، ولكننا لا نستطيع التعايش معه بعد الآن |
I'm saying, have you talked to anybody about stopping the pain? | Open Subtitles | أنا أقصد, هل تحدثت مع أحدهم عن إيقاف الألم؟ |
I-I mean, uh, yeah, yeah, it's-it's true. | Open Subtitles | أنا أنا أقصد أجل أجل هذا هذا صحيح |
- I mean, we were snowed in. - Yeah, I know. | Open Subtitles | أنا أقصد ، كنا محاطين بالثلوج نعم ، أعرف |
I'm just saying... stuff like this is always, like, super complicated, you know? | Open Subtitles | أنا أقصد فقط أن هذه الأمور معقدة دائماً. |