"أنا أقصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I meant
        
    • I'm talking about
        
    • I'm saying
        
    • I-I mean
        
    • - I mean
        
    • I'm just saying
        
    I meant your employers. They were afraid so they fired you. Open Subtitles أنا أقصد أرباب عملك لقد كانوا خائفين لذا قاموا بطردكِ
    I meant that shopped a living animal, you put it on the slab and kill him. Open Subtitles أنا أقصد أن تشتري حيوان حي وتذبحه على هذه الصخرة
    I meant that's how it felt when I turned my life around. Open Subtitles أنا أقصد أن هذا ماشعرت به عندما غيّرت حياتي
    I'm talking about decisions made by the sheriff in pursuing the case. Open Subtitles أنا أقصد قراراً تم إتخاذه من قبل المأمور خلال متابعة القضيه.
    I'm saying that these events brought us closer to the apocalypse. Open Subtitles لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة
    I-I mean, i'been trying to figure out a way to talk to him, Open Subtitles أنا أقصد بأنني حاولت من اجل أن اكتشف طريقا لكي أتحدث معه
    - I mean, I'm really serious about this, Ray. - Okay. I'm not gonna be here forever. Open Subtitles أنا أقصد بأنني جادة في ذلك يا راي أنا لن أبقى هنا إلى الأبد إنها مجرد أيام
    I'm just saying, aren't you gonna miss all the excitement? Open Subtitles أنا أقصد أن أقول، ألن تفتقدي كل هذه الإثارة؟
    You tricked me into feeling that I meant something to you. "It's your own damn fault. Open Subtitles لقد خَدعتني للشعور بهذا أنا أقصد شيئاً فيكِ.
    No, I meant my new sleazy gunrunning profile. Drugs are always a safe bet. Open Subtitles ههه، ظريفة، أنا أقصد شخصيتي الجديدة عن تهريب الأسحلة
    Yeah, I meant, what are you doing here? Open Subtitles أجلّ، أنا أقصد ما الذي تفعلينهُ هنا ؟
    I meant well, I'm telling you what to do. Open Subtitles أنا أقصد حسناً أنا أخبرك بما تعمل
    I meant questions about your mum and me. Open Subtitles يا أولاد! 00 أنا أقصد أسئلة عني أنا و والدتكم
    - No, what I meant is... we'll go someplace even nicer- That's what we'll do. Open Subtitles - لا, أنا أقصد .. إننا سنذهب الى مكان أفضل هذا ما سنفعله
    No, I'm talking about that nasty, skanky, sweaty smell. Open Subtitles لا أنا أقصد رائحه العرق الفواحة العفنة هذه
    I'm talking about the kind of freak who just walks in off the street and pretends to get hired at a hospital. Open Subtitles أنا أقصد غريب الأطوار الذي يسير ببساطة من الشارع ويدّعي أنه تمَّ توظيفه في مستشفى
    I'm talking about normal, non-genius teenage type of stuff. Open Subtitles لا,لا,لا أنا أقصد الناس الطبيعين الغير عباقرة من المراهقين
    I'm saying you could let down your baggage whenever you need to. Open Subtitles أنا أقصد بأنة يمكنك أن تترك أمتعتك حالما تريد ذلك
    I'm saying that we'll always love the guy, but... we cannot live with him anymore. Open Subtitles أنا أقصد أننا سنحبّه دائماً، ولكننا لا نستطيع التعايش معه بعد الآن
    I'm saying, have you talked to anybody about stopping the pain? Open Subtitles أنا أقصد, هل تحدثت مع أحدهم عن إيقاف الألم؟
    I-I mean, uh, yeah, yeah, it's-it's true. Open Subtitles أنا أنا أقصد أجل أجل هذا هذا صحيح
    - I mean, we were snowed in. - Yeah, I know. Open Subtitles أنا أقصد ، كنا محاطين بالثلوج نعم ، أعرف
    I'm just saying... stuff like this is always, like, super complicated, you know? Open Subtitles أنا أقصد فقط أن هذه الأمور معقدة دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus